1016万例文収録!

「りつろん」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > りつろんの意味・解説 > りつろんに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

りつろんの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49974



例文

欠点を取りつくろう例文帳に追加

to gloss over a faultgloze over a faultsmoothe over a defect  - 斎藤和英大辞典

確率論.例文帳に追加

the theory of probability  - 研究社 新英和中辞典

心白発現率例文帳に追加

Shinpaku manifestation rate  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

もちろん切りつけはしませんが、例文帳に追加

Of course he did not strike.  - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

例文

二頭立(四頭立、六頭立)の馬車例文帳に追加

a carriage and pair―a carriage and four―a carriage and six  - 斎藤和英大辞典


例文

光通信線路例文帳に追加

OPTICAL COMMUNICATION LINE - 特許庁

孤立無援の城例文帳に追加

a solitary and helpless castle  - EDR日英対訳辞書

対立する理論例文帳に追加

the opposing argument  - EDR日英対訳辞書

ロ 市場占有率例文帳に追加

(b) Market share;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

光通信回路例文帳に追加

OPTICAL COMMUNICATION CIRCUIT - 特許庁

例文

感動していないようにとりつくろう例文帳に追加

trying to appear unimpressed  - 日本語WordNet

表面だけを飾りつくろったもの例文帳に追加

something which is decorated only on the surface  - EDR日英対訳辞書

抑えがたい戦慄(せんりつ)がだんだん体じゅうにひろがり、例文帳に追加

An irrepressible tremor gradually pervaded my frame ;  - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

しかし彼らは叫んで言った,「はりつけにしろ! 彼をはりつけにしろ!」例文帳に追加

but they shouted, saying, “Crucify! Crucify him!”  - 電網聖書『ルカによる福音書 23:21』

殺菌灯付きろ過装置例文帳に追加

FILTRATION EQUIPMENT WITH GERMICIDAL LAMP - 特許庁

自律分散コントローラ例文帳に追加

AUTONOMOUS DISTRIBUTED CONTROLLER - 特許庁

(表面)に広げる、または塗りつける例文帳に追加

spread or daub (a surface)  - 日本語WordNet

六人立義破立抄私記例文帳に追加

Rokunin Ryugi Haryu Shoshiki (literally, Commentary on proposition of six people)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

食料はきりつめて10日分。例文帳に追加

--with stores for ten days at short rations,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

むろん、張りつけ壁や屏風にも、幅の広軟錦が張りつけられていた。例文帳に追加

Needless to say, a wide zenkin was also pasted on haritsuke kabe and folding screens.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

光通信送信回路、光通信受信回路および光通信回路例文帳に追加

OPTICAL COMMUNICATION TRANSMITTING CIRCUIT, OPTICAL COMMUNICATION RECEIVING CIRCUIT, AND OPTICAL COMMUNICATION CIRCUIT - 特許庁

立論盤石の如し例文帳に追加

Mine is an adamatine position.  - 斎藤和英大辞典

反駁を許さない立論例文帳に追加

an irrefutable argument  - 日本語WordNet

新理論の確立例文帳に追加

the establishment of a new theory - Eゲイト英和辞典

『助六』の成立と変遷例文帳に追加

Establishment and Transition of "Sukeroku"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

高効率4端子回路例文帳に追加

HIGH EFFICIENCY FOUR PORT CIRCUIT - 特許庁

直立一点切断路器例文帳に追加

VERTICAL ONE-POINT DISCONNECTOR - 特許庁

高効率共振線路例文帳に追加

HIGH-EFFICIENCY RESONANT LINE - 特許庁

道路曲率演算法例文帳に追加

ROAD CURVATURE COMPUTING METHOD - 特許庁

力率改善回路及び力率改善回路の制御回路例文帳に追加

POWER FACTOR IMPROVEMENT CONNECTION AND CONTROL CIRCUIT THEREOF - 特許庁

労使間の対立.例文帳に追加

a confrontation between labor and management  - 研究社 新英和中辞典

欠点を取り繕う.例文帳に追加

smooth over faults  - 研究社 新英和中辞典

法律は人を論ぜず例文帳に追加

The law has no respect of persons  - 斎藤和英大辞典

法律は人を論ぜず例文帳に追加

The law is no respecter of persons.  - 斎藤和英大辞典

論鋒鋭利痛快を極む例文帳に追加

His arguments are delightfully incisive.  - 斎藤和英大辞典

慄然として驚く例文帳に追加

to be horrifiedhorror-struck  - 斎藤和英大辞典

その立論は立たぬ例文帳に追加

Your position is untenable.  - 斎藤和英大辞典

その立論は立派だ例文帳に追加

You have made out a good case.  - 斎藤和英大辞典

論争か対立で例文帳に追加

in a dispute or confrontation  - 日本語WordNet

ロジンをこすり付ける例文帳に追加

rub rosin onto  - 日本語WordNet

確率的な量子論例文帳に追加

probabilistic quantum theory  - 日本語WordNet

道路に関する法律例文帳に追加

a law about roads  - EDR日英対訳辞書

対立する二つの議論例文帳に追加

two conflicting opinions  - EDR日英対訳辞書

創立者のブロンズ像例文帳に追加

a bronze figure of the founder - Eゲイト英和辞典

老人ホームの設立例文帳に追加

the foundation of a nursing home - Eゲイト英和辞典

六 成立年月日例文帳に追加

6. Date transaction closed  - 日本法令外国語訳データベースシステム

寛文10年(1670年)成立。例文帳に追加

Completed in 1670.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「置一人路程立之。」例文帳に追加

It stands alone in a hallway.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

マイクロホン取付装置例文帳に追加

MICROPHONE MOUNTING APPARATUS - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS