1016万例文収録!

「わたぞく」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > わたぞくに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

わたぞくの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49943



例文

コンクリート型枠の接続構造例文帳に追加

CONNECTING STRUCTURE FOR CONCRETE FORM - 特許庁

私たちは力には屈しないぞ。例文帳に追加

We will never yield to force. - Tatoeba例文

俺様は他の惑星からやってきたぞよ。例文帳に追加

I'm from another planet. - Tatoeba例文

私たちは力には屈しないぞ。例文帳に追加

We will never yield to force.  - Tanaka Corpus

例文

学者は俗事に携わっておれぬ例文帳に追加

A scholar can not concern himself with worldly affairs.  - 斎藤和英大辞典


例文

肖像は多く伝わっている。例文帳に追加

Many portraits have been passed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開口枠の縦枠取付け構造例文帳に追加

VERTICAL FRAME MOUNTING STRUCTURE OF OPENING FRAME - 特許庁

アタッチメント枠の枠組構造例文帳に追加

FRAMING STRUCTURE OF ATTACHMENT FRAME - 特許庁

縦枠と横枠との連結構造例文帳に追加

CONNECTION STRUCTURE OF VERTICAL FRAME MEMBER TO HORIZONTAL FRAME MEMBER - 特許庁

例文

電池パックの蓋組み合わせ構造例文帳に追加

COVER COMBINATION STRUCTURE OF BATTERY PACK - 特許庁

例文

開口枠の下枠構造例文帳に追加

LOWER FRAME STRUCTURE FOR OPENING FRAME - 特許庁

縦枠と横枠の連結構造例文帳に追加

CONNECTING STRUCTURE BETWEEN JAMB AND HORIZONTAL FRAME - 特許庁

わずかな満足感を得ました。例文帳に追加

I felt vaguely satisfied.  - Weblio Email例文集

彼の家族は命を狙われていた。例文帳に追加

His family were targets of assassination.  - Weblio Email例文集

一行は馬賊に襲われた例文帳に追加

The party was set upon by bandits.  - 斎藤和英大辞典

その取りきめに不満足を表わした例文帳に追加

I expressed my dissatisfaction with the arrangement.  - 斎藤和英大辞典

彼らの努力は骨折り損に終わった。例文帳に追加

Their efforts came to nothing. - Tatoeba例文

彼は生まれはいわゆる貴族だった。例文帳に追加

He was a so-called aristocrat by birth. - Tatoeba例文

みながみな満足していたわけではない。例文帳に追加

Not all were satisfied. - Tatoeba例文

ワシタカ目ワシタカ科の1属例文帳に追加

a genus of Accipitridae  - 日本語WordNet

変わったものを好む属性例文帳に追加

a characteristic of liking something that is strange  - EDR日英対訳辞書

わたしは、下痢がずっと継続している。例文帳に追加

I have persistent diarrhea. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼らの努力は骨折り損に終わった。例文帳に追加

Their efforts came to nothing.  - Tanaka Corpus

彼は生まれはいわゆる貴族だった。例文帳に追加

He was a so-called aristocrat by birth.  - Tanaka Corpus

みながみな満足していたわけではない。例文帳に追加

Not all were satisfied.  - Tanaka Corpus

接続保持のために使われます。例文帳に追加

Might be used as a keep-alive.  - Python

食べ終わらないうちにまた食べたくなるぞ。例文帳に追加

you'll want it before you've done.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

金属瓦を施工した屋根構造及び金属瓦例文帳に追加

ROOF STRUCTURE OF CONSTRUCTING METALLIC ROOF TILE AND METALLIC ROOF TILE - 特許庁

枠構造体の製造方法および枠構造体例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING FRAME STRUCTURE AND THE FRAME STRUCTURE - 特許庁

枠構造体の製造方法および枠構造体例文帳に追加

METHOD OF MANUFACTURING FRAME STRUCTURE AND FRAME STRUCTURE - 特許庁

ベッセヤ属の植物でふわふわした花の穂をもつ例文帳に追加

a plant of the genus Besseya having fluffy spikes of flowers  - 日本語WordNet

彼が私たちの仲間に加わることを望んでいます。例文帳に追加

I am hoping that he will join our group.  - Weblio Email例文集

我々は、我々の親族からの訪問を期待していた例文帳に追加

We were expecting a visit from our relatives  - 日本語WordNet

私の家族はずぼらです。例文帳に追加

My family is sloppy.  - Weblio Email例文集

私は接続可能です。例文帳に追加

I can connect.  - Weblio Email例文集

私は家族が恋しい。例文帳に追加

I love my family.  - Weblio Email例文集

私は6人家族です。例文帳に追加

My family has six people.  - Weblio Email例文集

私は6人家族です。例文帳に追加

I have a family of six.  - Weblio Email例文集

私の家族は素敵だ。例文帳に追加

My family is lovely.  - Weblio Email例文集

私はとても満足です。例文帳に追加

I am very satisfied.  - Weblio Email例文集

私の家族は仲良しです。例文帳に追加

My family is close.  - Weblio Email例文集

私の所属は事務部です。例文帳に追加

I'm in admin.  - Weblio Email例文集

私には創造力がある。例文帳に追加

I have an imagination. - Weblio Email例文集

私は大満足です。例文帳に追加

I am very satisfied.  - Weblio Email例文集

私の所属は総務です。例文帳に追加

I belong to general affairs. - Weblio Email例文集

私の大事な家族例文帳に追加

My precious family - Weblio Email例文集

私は4人家族です例文帳に追加

There are 4 people in my family - Weblio Email例文集

私は5人家族です例文帳に追加

There are 5 people in my family - Weblio Email例文集

私は四人家族です例文帳に追加

I have a family of four - Weblio Email例文集

例文

私は彼女の家族です例文帳に追加

I'm her family - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS