ギャンブラーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 34件
かけを受け入れ利益を得るギャンブラー(特に競馬で)例文帳に追加
a gambler who accepts and pays off bets (especially on horse races) - 日本語WordNet
カジノは常連の ギャンブラーを引き付ける ポイントカードシステム通して例文帳に追加
The casino attracts regular gamblers through a loyalty card system. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。例文帳に追加
Many gamblers win and lose money at the horse-race track. - Tanaka Corpus
多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。例文帳に追加
Many gamblers win and lose money at the horse-race track. - Tatoeba例文
実際、ギャンブラーの 多くにあるかもしれない カジノで見た例文帳に追加
In fact, I think there may be more to many of the gamblers we saw at the casino. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
わかるだろ、俺はギャンブラーじゃない つまり、一度きりのチャンスだし...例文帳に追加
You know... you know, i'm no gambler. I mean, not with my one chance to... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ただ、単なるギャンブラーだというよりも、より高い次元で賭けをするのだ。例文帳に追加
who are of a higher class than mere gamblers. - JULES VERNE『80日間世界一周』
夫は 株のブローカーでしたから 近頃じゃ プロのギャンブラーみたいなもの例文帳に追加
My husband was a stockbroker, and nowadays,that's like being a professional gambler. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
中国人ギャンブラーは ツキを呼ぶために 赤い衣服を身に着ける習慣がある例文帳に追加
Customary for chinese gamblers to wear red for good luck. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
エリザベスはまた,誰(だれ)のことも信じない若い女性ギャンブラーと友人になる。例文帳に追加
Elizabeth also becomes friends with a young female gambler who does not believe in anyone. - 浜島書店 Catch a Wave
『黒い賭博師』では漫画家の加藤芳郎が汽車の中のギャンブラー役で出演。例文帳に追加
In "Kuroi tobakushi" Yoshiro KATO, a cartoonist, became a cameo as a gambler on a train. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ほら 私はかなりのギャンブラーだ それをあまり自慢してないなら 安全は私にとってかなり意味がある例文帳に追加
See, i'm a considerable gambler, if that isn't being too boastful and safety means much to me. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
ニーナはスペイン人のエンジニアの娘でしたが、メキシコ人ギャンブラーにさらわれて、その娘として育ったんです。例文帳に追加
Her mother was the daughter of a Spanish engineer, and had been stolen by the Mexican, her father. - Melville Davisson Post『罪体』
その時は命知らずのギャンブラーと自負していましたが、ニーナ・サン・クロワが言ってきた大胆な計画にはさすがにひるみました。例文帳に追加
Desperate gambler as I now was, I quailed before the daring plan of Nina San Croix. - Melville Davisson Post『罪体』
夜も更けていましたから、家には女の他に、四人しかいませんでした。メキシコ人ギャンブラー、ケルビム・ピートという性悪の混血児、それにウォルコットと私です。例文帳に追加
It was late at night, and, beside the woman, there were four of us in the poker room,—the Mexican gambler, a half-breed devil called Cherubim Pete, Walcott, and myself. - Melville Davisson Post『罪体』
いつの間にか私は、ニーナ・サン・クロワが持つギャンブラー魂に依存するようになっていきました。私には彼女が見せる荒削りな強さが必要でした。例文帳に追加
I was growing to depend on the bold gambler spirit of this woman, Nina San Croix; I felt the need of her strong, profligate nature. - Melville Davisson Post『罪体』
ここで進退窮まり、ウォルコットが成り行きでメキシコ人ギャンブラーの娘と結婚してしまいました。そのメキシコ人は飲食店を経営していましたが、ポーカー賭博もやっていました。例文帳に追加
Finally, in utter desperation, Walcott married the daughter of a Mexican gambler, who ran an eating house and a poker joint. - Melville Davisson Post『罪体』
彼について唯一普通でない点は,彼には4人の父親―大学教授の悟(さとる)(佐野史(し)郎(ろう)),ギャンブラーの鷹(たか)(河(かわ)原(はら)雅(まさ)彦(ひこ)),体育教師の勲(いさお)(宮(みや)川(がわ)大(だい)輔(すけ)),そして元ホストの葵(あおい)(村上淳(じゅん))―がいるということだ。例文帳に追加
The only thing unusual about him is that he has four fathers: Satoru (Sano Shiro), a professor; Taka (Kawahara Masahiko), a gambler; Isao (Miyagawa Daisuke), a PE teacher; and Aoi (Murakami Jun), a retired nightclub host. - 浜島書店 Catch a Wave
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Corpus Delicti” 邦題:『罪体』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |