1016万例文収録!

「ビン語」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > ビン語の意味・解説 > ビン語に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

ビン語の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

中国では「」(バオビン、、)という。例文帳に追加

In Chinese, it is called "Bao Bing".  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

モルドビンの人々が話すフィン諸例文帳に追加

the Finnic language spoken by the Mordvinians  - 日本語WordNet

テュービンゲン大学日本センター例文帳に追加

Tubingen University Center for Japanese Language  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ビンゴ・カルタ応用学学習教具例文帳に追加

TEACHING IMPLEMENT FOR LEARNING LANGUAGE APPLYING BINGO AND CARD - 特許庁

例文

文脈自由言のための強力なポンビング補題、すなわちオグデンの補題例文帳に追加

A strong pumping lemma for context-free languages: Ogden's lemma  - コンピューター用語辞典


例文

彼は,武道,外国,スキューバダイビング,登山,射撃に秀でているのだ。例文帳に追加

He is skilled in the martial arts, foreign languages, scuba diving, climbing and shooting.  - 浜島書店 Catch a Wave

この映画はロビン・フッドとして知られている伝説の人物についての物だ。例文帳に追加

This movie is about the legendary figure known as Robin Hood.  - 浜島書店 Catch a Wave

ビンゴやカルタの遊戯性を取り入れて学学習ができる多言ビンゴシート及びカルタ並びに読上げカードを有機的に関連付けた教具を発明した。例文帳に追加

A multiple-language bingo sheet, a card and a reading card enabling language learning taking in the game property of bingo or cards are organically related to provide a teaching implement. - 特許庁

ボブ・メルビン新監督は,「3年間ともによく戦ってきたので,チームにはすでに調和がある。」とった。例文帳に追加

The new manager, Bob Melvin, said, "There's already harmony in the team because they've fought well together for three years."  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

かれは似たようなものをチュービンゲンで見たとり、ろうそくが吹き消されたことを特に強調していた。例文帳に追加

He said he had seen a similar thing at Tubingen, and laid considerable stress on the blowing out of the candle.  - H. G. Wells『タイムマシン』

例文

光ディスクから再生された映像信号と予め選択された2ヶ国の音声信号とを出力して、映像信号と予め選択された2ヶ国の音声信号とを他の記録媒体にダビングすることができるようにする。例文帳に追加

To dub a video signal and voice signals of two pre-selected languages into another recording medium by outputting the video signal reproduced from an optical disk and the two pre-selected languages. - 特許庁

縦横7行7列若しくは5行5列で配列設定されたビン碁ゲーム盤1の白石3−1,3−2で、黒石4を囲む「ポンヌキ」(囲碁用)の形を完成、競うことで囲碁を連想させるビン碁ゲーム用カードを提供する。例文帳に追加

This bin-Go game card associates players with GO by competing to complete the form of 'PONNUKI' (a term for GO) by surrounding a black stone 4 with white stones 3-1, 3-2 on the Bingo game panel 1 obtained by array- setting 7 rows and 7 columns or 5 rows and 5 columns horizontally and vertically. - 特許庁

符号器100は、インターリービング規則を用いて複数のセグメントのビットをインターリーブし、インターリーブバージョンを得るインターリーバ130と、入力符号またはそのインターリーブバージョン、およびインターリーブバージョンによって供給され、ジグザグ符号器120によって生成される1組の冗長ビットを用いて出力符号を構築する、出力符号コンストラクタ140とを備える。例文帳に追加

The encoder 100 comprises an interleaver 130 for interleaving the bits of the plurality of segments using an interleaving rule to obtain an interleaved version and an output codeword constructor 140 for constructing the output codeword using an input codeword or the interleaved version thereof and a set of redundancy bits generated by the zigzag encoder 120 fed by the interleaved version. - 特許庁

西洋において国王の代理をはたす地方役人を日本で代官と訳することがあるが、時代劇の影響からか、ウィリアム・テルやロビン・フッドの場合のように悪役の場合に使われることが多い。例文帳に追加

A local governor enforcing the king's will in western countries was sometimes translated into Japanese as a daikan, and in many cases,he was a villain like the one in stories such as William Tell or Robin Hood, being possibly effected by Japanese period dramas.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

不等保護FEC符号における重要ビットがディープフェーディングによって妨げられることを防ぐように、送信機側でシンボル順序を再配置するシンボルインターリービング及びチャネルマッピング装置及び方法並びに移動体通信システムを提供する。例文帳に追加

To provide a symbol interleaving and channel mapping device and method for rearranging a symbol order at a transmitter side so as to prevent important bits in an unequal protection (UEP) forward error correction (FEC) codeword from being interfered by deep fading, and to provide a mobile communication system. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS