意味 | 例文 (29件) |
ベイリーを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
彼女の4歳の娘 ベイリー例文帳に追加
Her fouryearold daughter bayley - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
この現象は「ベイリービーズ」と呼ばれている。例文帳に追加
This phenomenon is called Baily's beads. - 浜島書店 Catch a Wave
後ろ側には 「ビル ベイリーの声をした少女 ジュディーへ例文帳に追加
And on the back it says, to judy, the girl with the bill bailey voice. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。例文帳に追加
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. - Tatoeba例文
騒音がひどかったのでベイリー教授は自分の声を通すことができなかった。例文帳に追加
There was so much noise that Professor Bayley couldn't make himself heard. - Tanaka Corpus
ベイリーは 天才物理学者だった 冷戦時代に様々な 偉大な発明を...例文帳に追加
Edward bailey was a genius physicist who built some of the greatest stuff during the cold war. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
5月21日の日食中のベイリービーズの観測データは太陽の半径を測定するのに使われている。例文帳に追加
Observation data of Baily's beads during the May 21 eclipse has been used to determine the sun's radius. - 浜島書店 Catch a Wave
そしてオリバー・ベイリーは、テンプルと言う名前の父親の事務所に遅くまでいた晩にその明かりを見ています。例文帳に追加
and Oliver Bailey saw it the night he stayed so late at the Temple, which is the name of his father's office. - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
ケンペルの綱吉観や両者の交流については中公新書刊行『ケンペルと徳川綱吉』(ベアトリス・M.ボダルト・ベイリー・1994年 ISBN4-12-101168-6)に詳しい。例文帳に追加
Kaempfer's view of Tsunayoshi and the interaction between them are described in detail in "Kenperu to Tokugawa Tsunayoshi" (Beatrice M. Bodart-Bailey, 1994, ISBN 4-12-101168-6) published by Chuko Shinsho. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鹿児島県にあるせんだい宇宙館の早(はや)水(みず)勉(つとむ)館長が率いるグループが,国内各地の多くの場所でベイリービーズに関するデータを集めた。例文帳に追加
A group led by Hayamizu Tsutomu, the director of Kagoshima Prefecture's Sendai Space Hall, collected data on Baily's beads at many places around the country. - 浜島書店 Catch a Wave
「バーナム&ベイリーのチケットを手に入れたんだ、それからその包みのどれかにシルクのブラウスが入ってて——おや、こんばんは、ミセス・フィンク——いらっしゃっていたんですか。例文帳に追加
"I got tickets for Barnum-- Bailey's, and if you'll bust the string of one of them bundles I guess you'll find that silk waist--why, good evening, Mrs. Fink--I didn't see you at first. - O Henry『ハーレムの悲劇』
にんにく(a)、唐辛子(b)、ローズマリー(c)、ベイリーフ(d)及びラベンダー(e)をそれぞれ取り合わせてなり、これらの破砕物ないし粉末又はこれらの抽出物をそれぞれ取り合わせて通気性を有する袋又はその他の容器に詰めてなる。例文帳に追加
The repelling preparation is obtained by combining the respective crushed products, powders or extracts of garlic (a), Guinea pepper (b), rosemary (Rosmarinus officinalis N) (c), bay leaf (d) and lavender (e) and packing them in an air-permeable bag or another container. - 特許庁
意味 | 例文 (29件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A HARLEM TRAGEDY” 邦題:『ハーレムの悲劇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived. |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |