例文 (999件) |
一可の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49972件
子供がその小説を一気に読破するのは不可能だ。例文帳に追加
It is impossible for children to read through the novel at a sitting. - Tanaka Corpus
可能性は中立か戦争かの二つに一つだ。例文帳に追加
The alternative possibilities are neutrality or war. - Tanaka Corpus
可能ならば私は世界一周旅行をしてみたい。例文帳に追加
I want to go on a journey around the world if possible. - Tanaka Corpus
ケンは1人息子なので、父親は一層可愛がった。例文帳に追加
Father loved Ken all the more because he was his only son. - Tanaka Corpus
一般貨物自動車運送事業の許可例文帳に追加
Permission for General Motor Truck Transportation Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
(一) 可撓性を有するセンサーを組み込んだもの例文帳に追加
1. Hydrophones that incorporate flexible sensors - 日本法令外国語訳データベースシステム
前条第一項の認可を受けた後例文帳に追加
after obtaining the approval under paragraph 1 of the preceding Article - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 免責許可の決定が確定したとき。例文帳に追加
(i) Where an order of grant of discharge has become final and binding. - 日本法令外国語訳データベースシステム
、第三十条第一項の許可を取り消す例文帳に追加
, rescind the license provided for in Article 30, paragraph 1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
第一節 認可金融商品取引業協会例文帳に追加
Section 1 Authorized Financial Instruments Firms Association - 日本法令外国語訳データベースシステム
引受業務の一部の許可の申請例文帳に追加
Application of Permission for Part of Underwriting Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
引受業務の一部の許可の審査基準例文帳に追加
Criteria for Permission of Part of Underwriting Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
引受業務の一部の許可の拒否要件例文帳に追加
Refusal Requirement for Permission of Part of Underwriting Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
引受業務の一部の許可の取消し例文帳に追加
Rescission of Permission of Part of Underwriting Business - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 許可申請者が次のいずれかに該当するとき。例文帳に追加
(i) when the applicant for permission falls under any of the following: - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第三十条第一項の規定による認可例文帳に追加
(ii) authorization under the provisions of Article 30(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
七 第六十条第一項の規定による許可例文帳に追加
(vii) granting of permission under the provisions of Article 60(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
十六 第百六条の三第一項の規定による認可例文帳に追加
(xvi) authorization under the provisions of Article 106-3(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
二十七 第百四十条第一項の規定による認可例文帳に追加
(xxvii) authorization under the provisions of Article 140(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三十二 第百五十五条第一項の規定による認可例文帳に追加
(xxxii) authorization under the provisions of Article 155(1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第六十六条第一項の認可を受けた日例文帳に追加
(iv) The day on which the approval under Article 66, paragraph (1) has been obtained - 日本法令外国語訳データベースシステム
四 第百四十五条第一項の認可を受けた日例文帳に追加
iv) The day of obtainment of approval under Article 145, paragraph (1 - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 再入国の許可を受けているとき。例文帳に追加
(i) He/She has received permission for re-entry. - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 仮上陸の許可を受けているとき。例文帳に追加
(i) The alien has been granted permission for provisional landing. - 日本法令外国語訳データベースシステム
イ 法第百条第一項の規定による許可例文帳に追加
(a) Approval pursuant to the provisions of Article 100 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ト 法第百四条第一項の規定による認可例文帳に追加
(g) Approval pursuant to the provisions of Article 104 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ル 法第百六条第一項の規定による認可例文帳に追加
(k) Approval pursuant to the provisions of Article 106 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
レ 法第百九条第一項の規定による認可例文帳に追加
(q) Approval pursuant to the provisions of Article 109 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ム 法第百十四条第一項の規定による認可例文帳に追加
(w) Approval pursuant to the provisions of Article 114 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
ウ 法第百十五条第一項の規定による認可例文帳に追加
(x) Approval pursuant to the provisions of Article 115 paragraph (1) of the Act - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第六十一条の二十の許可をしたとき。例文帳に追加
(ii) granted the permission set forth in Article 61-20, or - 日本法令外国語訳データベースシステム
八 第六十一条の二第二項の規定による認可例文帳に追加
(viii) approval pursuant to the provision of Article 61-2 (2). - 日本法令外国語訳データベースシステム
一 第二十六条第二項の認可をしたとき。例文帳に追加
(i) When the Prime Minister has granted an authorization under Article 26, paragraph (2); - 日本法令外国語訳データベースシステム
三 第三十三条第一項の認可をしたとき。例文帳に追加
(iii) When the Prime Minister has granted an authorization under Article 33, paragraph (1); - 日本法令外国語訳データベースシステム
現在利用可能なプラグインの一覧が表示されます。例文帳に追加
A list should appear with all the currently available plugins. - FreeBSD
Portageは可能性のある一致した選択肢を知らせるでしょう。例文帳に追加
Portage will inform you of possible matches to choose from. - Gentoo Linux
ソースの一部をミラーすることは可能ですか?例文帳に追加
Can I mirror part of the sources? - Gentoo Linux
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |