1016万例文収録!

「上地等」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 上地等に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

上地等の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

一 右管轄ノ土地へ屯営建築落成ノ上地所木石有余ハ其省へ引渡。例文帳に追加

When military camps are constructed and established on the lands managed by the Department of War, any extra lands, trees, stones, etc., will be handed over to Okura-sho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

開発途上地域の産業技術者に対して我が国企業が持つ技術・経営ノウハウに係る研修事業を実施した。例文帳に追加

A training program related to Japanese companiestechnologies and management now-how was implemented for industrial engineers in developing regions. - 経済産業省

〔3〕生活衛生同業組合連合会の自主的活動により消費者サービスの向上、地域の福祉増進、人材の育成、衛生水準の向上の事業(一部変更)(予算額230百万円)例文帳に追加

3) Programs undertaken independently by organizations such as Environmental Health Associations for purposes such as the improvement of consumer services, promotion of community welfare, development of community resources, and improvement of sanitation levels. (partial modification (\\230 million budget) - 経済産業省

2008年度においては、主にアジアを中心とした開発途上地域の中小企業、裾野産業に対して、受入研修、海外研修を実施した。例文帳に追加

In fiscal 2008, training was provided in Japan and abroad for SMEs and supporting industries in developing regions, mainly in Asia. - 経済産業省

例文

第十七条 国は、我が国の国際社会における役割を積極的に果たすため、ものづくり基盤技術に関し、開発途上地域に対する技術協力国際的な技術協力の推進に必要な施策を講ずるものとする。例文帳に追加

Article 17 In order to actively fulfill Japan's role in the international community, the State shall take the necessary measures for the promotion of international technical cooperation such as technical cooperation in developing areas concerning core manufacturing technology.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

製造コストが安価である上、地盤にねじ込む際に螺旋翼と管本体とが分離するの不具合が生じない実用的な鋼管杭を提供する。例文帳に追加

To provide a practical steel pipe pile that does not cause inconvenience such as separation between a spiral blade and a pipe body when screwed into the ground, while reducing manufacturing cost. - 特許庁

製造コストが安価である上、地盤に立て込む際に螺旋翼と管本体とが分離するの不具合が生じない実用的な鋼管杭を提供する。例文帳に追加

To provide a practical steel pipe pile which is manufacturable at low cost and does not cause inconvenience such as separation between a spiral blade and a pipe body when screwed into the ground. - 特許庁

半導体チップ100は、半導体基板(不図示)と、半導体基板上に形成された第一の層間絶縁膜106の炭素含有絶縁膜と、下地層102や上地カバー膜124の炭素非含有絶縁膜とを含む積層膜150とを含む。例文帳に追加

The semiconductor chip 100 includes: a semiconductor substrate (unillustrated); and a laminated film 150 including a carbon-containing insulating film such as a first interlayer insulating film 106 formed on the semiconductor substrate, and a carbon-free insulating film such as an underlying layer 102 and an overlying cover film 124. - 特許庁

本章では地域資源を、〔1〕地域の農林水産品を蓄積された技術・技法で加工(農林水産型)、〔2〕鉱工業品関連企業の集積により蓄積された技術・技法(産地技術型)、〔3〕自然や文化財(観光型)の3種類に分類の上、地域資源の活用状況を分析する。例文帳に追加

This chapter will analyze the usage conditions of community resources that have been separated into the following three types: (1) the Agriculture, Forestry, and Fisheries Type (processing of community agricultural, forestry, and fisheries products with accumulated technology and/or techniques); (2) the Production Region Technology Type (accumulated technology and/or techniques from the concentration of industrial product related enterprises); and (3) the Tourism Type(natural and cultural assets). - 経済産業省

例文

二 学校教育法による大学、高専門学校、高学校又は中教育学校において土木、建築又は農業土木に関する学科を専攻して卒業した者で、その後二年以上地山の掘削の作業又は土止め支保工の切りばり若しくは腹おこしの取付け若しくは取りはずしに関する作業に従事した経験を有するもの例文帳に追加

(ii) A person who has majored in and graduated from a civil engineering, a architecture or a agricultural civil engineering course of a university, a technical college, a senior high school or a secondary education school accredited under the School Education Act, and has experiences having engaged in the work of excavating natural ground, or in installing or removing struts or wales of shoring for two years or longer after graduation there from  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

第十八条 国は、森林の有する多面的機能の持続的な発揮を国際的協調の下で促進することの重要性にかんがみ、森林の整備及び保全に関する準則の整備に向けた取組のための国際的な連携、開発途上地域に対する技術協力及び資金協力その他の国際協力の推進に努めるものとする。例文帳に追加

Article 18 The State shall, in consideration of the importance of international cooperation in promoting sustainable fulfillment of multifunctional roles of forests, endeavor to promote international cooperation including international coordination of efforts to establish rules relevant to the forest development and conservation, technical and financial cooperation for the developing areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これらの対日投資促進施策を含め、①これまで参入障壁とされてきた各種規制緩和・撤廃の進展、②商法改正による事業再編の円滑化に資する法整備、③連結・時価会計制度導入による企業経営の透明性の向上、④地価、オフィス賃貸料の低下、法人税の引下げによる対日進出コストの低下によって、対日投資環境は徐々に整備・改善されてきている。例文帳に追加

In addition to these investment promotion measures, the investment environment for FDI into Japan is gradually being developed and improved through measures such as: (i) progress being made on various deregulations which had been barriers to entry until now; (ii) development of laws that contribute to the facilitation of business restructuring, such as amendments to the Commercial Code; (iii) improved transparency incorporate management by introducing consolidated and current value accounting systems; and (iv)cutting costs incurred by advancing into the Japanese market by the decline in land prices and office rents and reduction of corporate tax. - 経済産業省

例文

4 都市再開発方針、第八条第一項第四号の二、第五号の二、第六号、第八号及び第十号から第十六号までに掲げる地域地区、促進区域、被災市街地復興推進地域、流通業務団地、市街地開発事業、市街地開発事業予定区域(第十二条の二第一項第四号及び第五号に掲げるものを除く。)、防災街区整備地区計画、歴史的風致維持向上地区計画、沿道地区計画並びに集落地区計画に関する都市計画の策定に関し必要な基準は、前三項に定めるもののほか、別に法律で定める。例文帳に追加

(4) In addition to matters stipulated in the preceding three items, standards required to formulate city plans concerning the urban redevelopment policy and other policies, districts and zones listed in item (iv)-2, item (v)-2, item (vi), item (viii) and items (x) through (xvi), paragraph (1), Article 8, project promotion areas, urban disaster recovery promotion areas, distribution business parks, urban development projects, scheduled areas for urban development projects etc. (excluding areas listed in items (iv) and (v), paragraph (1), Article 12-2), disaster prevention block improvement zone plans, historic scenery maintenance and improvement district plans, roadside district plans, and rural district plans shall be stipulated separately by an Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS