不向きを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 120件
不向きな仕事.例文帳に追加
an unsuitable job - 研究社 新英和中辞典
不向きの品例文帳に追加
unmarketable goods―a drug in the market - 斎藤和英大辞典
この靴は登山には不向きだ。例文帳に追加
These shoes are not geared towards hiking. - Weblio Email例文集
彼はその仕事には不向きである.例文帳に追加
He's inadequate for the job. - 研究社 新英和中辞典
旅行には不向きな天候.例文帳に追加
unfavorable weather for a trip - 研究社 新英和中辞典
女優はその役には不向きだった.例文帳に追加
The actress was unsuitable for the role. - 研究社 新英和中辞典
彼はその仕事には不向きだ.例文帳に追加
He is not cut out for that sort of work. - 研究社 新和英中辞典
彼女はその仕事に不向きだ。例文帳に追加
She isn't adequate to the task. - Tatoeba例文
戸外での活動には不向きな天候例文帳に追加
weather unsuitable for outdoor activities - 日本語WordNet
人間の居住には不向きな場所例文帳に追加
a place unfit for human habitation - Eゲイト英和辞典
彼女はその仕事に不向きだ。例文帳に追加
She isn't adequate to the task. - Tanaka Corpus
その小説は映画用脚色に不向きである.例文帳に追加
The novel is not suitable for adaptation for the screen. - 研究社 新英和中辞典
彼はその仕事にはまるっきり不向きである.例文帳に追加
He's woefully inadequate for the job. - 研究社 新英和中辞典
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。例文帳に追加
He is far from suitable for that job. - Tatoeba例文
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。例文帳に追加
He is far from suitable for that job. - Tatoeba例文
この貯金箱、軽すぎて筋トレには不向きね。例文帳に追加
This savings box is so light that you can't even use it for muscle training. - Tatoeba例文
雇った人がその仕事に不向きだと誰かが傷つく。例文帳に追加
Someone is hurt because person hired is unfit for the job. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
背中がいつも痛い。私はこれには不向きだった。例文帳に追加
My back is constantly aching. I was not cut out for this! - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼は間違いなく、この仕事には不向きだ。例文帳に追加
He's definitely not cut out for the job. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
彼はあの仕事にはまったく不向きな人です。例文帳に追加
He is far from suitable for that job. - Tanaka Corpus
あの人はあの仕事には全く不向きな人です。例文帳に追加
He is far from suitable for that job. - Tanaka Corpus
葉が痛みやすい植物には不向き例文帳に追加
It is not suitable for plants with the leaves which are easily damaged. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、侍奉公には不向きだったようだ。例文帳に追加
However, he seems to have been inadequate for samurai duties. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
いわく、まだ私は若く、結婚には不向きです。例文帳に追加
She pleaded her youth unsuitable to marriage, - Charles and Mary Lamb『ロミオとジュリエット』
この仕事は私には不向きだった様なので退社したいです。例文帳に追加
It seems this work was not suitable for me so I want to quit. - Weblio Email例文集
彼の発言は政治家として不向きな性質を明らかに示した。例文帳に追加
His statement apparently showed his ineptness as a politician. - Weblio英語基本例文集
ナイジェリアの気象条件は小麦の商業生産には不向きだ。例文帳に追加
Nigeria's climatic condition is unfavorable to commercial wheat production. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
多重に不向きであるレベル2処理の多重数を大きくするようにする。例文帳に追加
To increase multiplex number for level 2 processing unsuitable for multiplexing. - 特許庁
(アルコール)他の目的に対する有用性を損なうことなく飲むには不向きにする例文帳に追加
make (alcohol) unfit for drinking without impairing usefulness for other purposes - 日本語WordNet
ssh 鍵は、安全なマシンからの自動化されたタスク (kerberos はこの用途には 不向きです)のみに使用するべきです。例文帳に追加
Ssh keys should only be used for automated tasks from secure machines (something that Kerberos is unsuited to do). - FreeBSD
のち兵部権大丞となるが、軍務は不向きであるとして異動を申し出る。例文帳に追加
He later took the office of Hyobu no Gon no taijo (Provisional Senior Secretary of the Ministry of Military), but he asked for discharge saying that he did not find military service suits him. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”ROMEO AND JULIET” 邦題:『ロミオとジュリエット』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |