1016万例文収録!

「不向き」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 不向きの意味・解説 > 不向きに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

不向きを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 120



例文

大型機の設置が不向きな小規模河川に好適な簡易型往復式除塵機を提供する。例文帳に追加

To provide a facilitated reciprocating dust collector suitable for a small river where the installation of a large machine is not suitable. - 特許庁

食器洗い乾燥器で洗浄乾燥に不向きな食器を検知し排除すること。例文帳に追加

To detect and exclude tableware unfitted to washing and drying in a dish washer/dryer. - 特許庁

プラズマ処理等の高エネルギの照射に不向きな対象物の金属接合を実現する。例文帳に追加

To realize metal bonding of a target object unsuitable for high energy irradiation, such as plasma processing or the like. - 特許庁

マネジメントアプローチは大企業の経営には有効だが、小さな店の運営には不向きかもしれない。例文帳に追加

The management approach is effective for running a big business but can be useless for a small shop operation. - Weblio英語基本例文集

例文

kerberos Vは大変優れた認証プロトコルですが、kerberos 化された telnet やrlogin は、バイナリストリームを扱うのに不向きになってしまうようなバグがあります。例文帳に追加

Kerberos 5 is an excellent authentication protocol, but there are bugs in the kerberized telnet and rlogin applications that make them unsuitable for dealing with binary streams.  - FreeBSD


例文

濡縁の木材は、水による腐食や風化に比較的強いものである必要があり、合板やベニヤ板などの新建材は不向きである。例文帳に追加

Because wood used for Nure-en needs to be relatively durable to corrosion by water and weathering, new housing materials, such as plywood or veneer boards, are not suitable.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし束帯は石帯で体を締め付けるなどして窮屈であったため、宿直(とのい)には不向きであった。例文帳に追加

However, sokutai was not suitable for Tonoi (night guard) since it was sekitai (leather belt) and hence constrictive.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし近衛大将はその職務の性格上京都に在住しなければならず、関東での独立を指向するには不向きだった。例文帳に追加

However, the Konoe Daisho was required, by the nature of that position, to live in Kyoto, and was not suited to moving toward independence in Kanto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

守るに堅牢な城ではあったが、水・交通の便が悪く政務・居住には不向きであった。例文帳に追加

It was a solid castle which was easy to defend, but less convenient in terms of transportation and conveying water to the area, and not an ideal place for living and attending to government affairs.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

従来の半導体装置の製造方法は、薄型の半導体チップが搭載された半導体装置の製造に不向きである。例文帳に追加

To provide a suitable method of manufacturing a semiconductor device having a thin semiconductor chip. - 特許庁

例文

水流を利用して糸くずを除去する従来型の電気洗濯機の糸くず取り具は、節水型の電気洗濯機では不向きである。例文帳に追加

To solve the problem that the conventional lint catcher of an electric washing machine adapted to remove lint utilizing a water current is not suitable for a water saving type electric washing machine. - 特許庁

マスク生成部40は、対象物の基準画像24においてステレオ処理に不向きな領域を特定し、マスクパターン28を作成する。例文帳に追加

A mask generation part 40 specifies an area unfit for stereoscopic processing in a reference image 24 of the object and prepares a mask pattern 28. - 特許庁

テクスチャが少なく輝度分布状況が認識処理に不向きな画像でも的確に認識処理ができる画像処理装置を得る。例文帳に追加

To obtain an image processor capable of accurately performing recognition processing even of an image in which a luminance distribution situation is not adequate to recognition processing because of a small number of textures. - 特許庁

ユーザが通信ネットワーク上で取得する情報がユーザにとって不向きである危険性を軽減する。例文帳に追加

To reduce a dangerousness unsuitable for a user in information acquired by the user on a communication network. - 特許庁

デモクリトスは「進んで反駁し多くの言葉を費やす人は、何か本当に正しいことを学ぶのには不向きである」と思っていたのです。例文帳に追加

who held that 'the man who readily contradicts and uses many words is unfit to learn anything truly right.'  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

衰退の主な原因として、正装の和服が非常に高価であること、着付けが極めて繁雑でわずらわしいこと、活動的な生活には不向きであり、実用性に欠けること、温度調節がしにくく、現代の日本、特に夏場の気候には不向きであることなどがあげられる。例文帳に追加

The main cause may be that formal Wafuku is priced very high, dressing of Wafuku is quite complicated and troublesome, Wafuku is unsuitable for an active person and impractical, it is difficult to adjust to the temperature with Wafuku so that Wafuku is unsuitable for Modern Japan, especially during the summer season.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

油で焼きを入れると失敗は少ないが、刃文に冴えを出せず斬れ味は別として、美術工芸品を志向する現代刀には不向きだからである。例文帳に追加

Although quenching in oil reduces failure, it is not suitable for modern swords that are meant to become a work of art because it cannot achieve a fine Hamon (blade pattern), apart from its sharpness.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

熱と空気を遮断しなければならないため、長時間ライトが当たるような展示には不向きであるが、ケースに密封し乾燥剤を入れる、食用ニスを塗布するなどの方法がある。例文帳に追加

It has to block the heat and air and thus is not appropriate for the exhibition where the light is on for a long time, but there are methods to seal off the case and put desiccant in or paint food varnish and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし大津城はもともと琵琶湖の水運を利用して美濃国、越前国方面から運ばれてくる物資を安全に保管するための城郭であり、攻防戦には不向きであった。例文帳に追加

However Otsu-jo Castle was not suitable for battles, because the castle was originally used for safely preserving materials transported from Mino Province or Echizen Province by the waters of Lake Biwa.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

原石(これを母岩という)は一般に大きくて厚みがあるので小形の石器をつくるのには不向きであり、剥片をまず製作して、それを素材にして石器(主として打製石器)をつくる場合が多い。例文帳に追加

Since ore (called country rock) is generally large and thick, it is not suitable for making small stone tools, therefore, flakes were often made first then made into stone tools (mainly chipped stone tools).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

多重に不向きであるレベル2処理をファームウェア処理能力の低下を防ぎながら、多重数を大きくできるレベル2処理多重装置およびレベル2多重方法を提案する。例文帳に追加

To provide a level 2 processing multiplexer and a level 2 multiplexing method capable of increasing a multiple number of a level 2 processing inaptitude for multiplexing while preventing deterioration in the firmware processing capability. - 特許庁

加水分解耐性はあるもののエステル系ポリウレタンよりも対摩耗性が劣り、ブレード素材としては不向きとされているエーテル系ポリウレタンに着目し実用的なブレードを開発する。例文帳に追加

To develop a practical blade by paying attention to an ether-based polyurethane that has hydrolysis resistance but is inferior in the abrasion resistance to an ester-based polyurethane and therefore is considered to be inappropriate for a blade material. - 特許庁

新規な電解質を使用することによって大量生産に不向きな金属塩化物を全く使用しないか、また極くわずかな量の使用で高純度の金属アルコキシドを合成する方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method for synthesizing a high-purity metal alkoxide by not using any metal chloride unsuitable to mass production by using a novel electrolyte or by using only a minute amt. of the metal chloride by using a new electrolyte. - 特許庁

サイジング条件を最適化することで、転造に不向きな種々の形状の焼結体に対して、その周面の表面側領域を容易に緻密化できる。例文帳に追加

The respective front surface regions of the peripheral surfaces of the sintered bodies having various shapes, which are unsuitable for rolling, can be easily densified by optimizing the sizing conditions. - 特許庁

省資源化機能を用いた印刷に不向きな印刷データを扱うユーザに煩わしさを感じさせることなく、ユーザに対して省資源化を促すことができる印刷システムを提供する。例文帳に追加

To provide a printing system that can urge a user, who handles print data unsuitable for printing using the resource saving function, to save resources without troubling the user. - 特許庁

画像の形成に不向きな領域を有する窓付封筒等の記録媒体に対して、適切な画像形成を行うことが可能なデジタル複合機等の画像形成装置を提供する。例文帳に追加

To provide an image forming device, such as a digital complex machine, capable of appropriately forming images on a recording medium, such as a windowed envelope having an area unsuitable for image formation. - 特許庁

しかし、従来の方法では有機溶媒抽出法によりハナミョウガ属植物から難揮発性有用成分を抽出するため、その抽出にかかるコストや有機溶媒の安全管理にかかる費用が高く、商業化に不向きである。例文帳に追加

A slightly volatile component is separated from the plant of the genus Alpinia by using an ion exchange resin and the cost required for the extraction can thereby remarkably be reduced. - 特許庁

酸化し易いためにこれまで化学発光に不向きであった色素、染料及び蛍光物質を化学発光に使用出来るようにすると共に、その化学発光の発光色を経時的に変化可能とする。例文帳に追加

To provide a chemiluminescent composition which enables use of oxidation-sensitive pigments, dyestuffs and fluorescent substances for chemiluminescence though they have been considered to be unsuitable for chemiluminescence, and enables change of the chemiluminescence color with time. - 特許庁

これにより、長尺のバルブ12に対して配置された複数のカーボンコイル13を発光させることが可能となり、カーボンコイル13を用いる場合に不向きであった長尺の赤外線ランプを実現することができる。例文帳に追加

Thereby, the plurality of carbon coils 13 arranged in the long bulb 12 can be made to emit light, and this long infrared lamp which has been unsuitable when the carbon coils 13 are used can be provided. - 特許庁

エッジポリシングの適用が不向きである化合物半導体ウェハであって、ウェハ周縁部からの破損を有効に防止できるIII−V族化合物半導体ウェハを提供する。例文帳に追加

To provide a III-V group compound semiconductor wafer for preventing damage from an outer boundary part of the wafer even when edge polishing is not fitted to the wafer. - 特許庁

積層成形品には不向きであった薄型成形品にも対応でき、等方的に力学特性に優れた、複雑形状のプレス成形品の製造方法を提供する。例文帳に追加

To provide a method of manufacturing a press molded article of a complicated shape, wherein the press molded article can respond also to a thin type molding which has been unsuitable for a laminated molding, and excels in isotropic mechanical properties. - 特許庁

省資源化機能を用いた印刷に不向きな印刷データを扱うユーザに煩わしさを感じさせることなく、ユーザに対して省資源化を促すことができる印刷システムを提供する。例文帳に追加

To provide a printing system for encouraging a user, who handles print data which are inappropriate for printing using a power saving function, to save resources without troubling the user. - 特許庁

硬性内視鏡用テレビカメラとして、HDTV用テレビカメラは大型で重量が重いために不向きであり、ワイドアスペクトも無駄になる。例文帳に追加

To solve problems that an HDTV (high definition TV) camera is large and heavy and is not suitable as a television camera for a rigid endoscope, a wide aspect is wasteful, and effective image information of a character image portion is omitted when outputting a character simultaneously with an image. - 特許庁

剛性を確保するためにはバルブピンを0.8mmより細くすることができず、最大外径が1mm以下の小型成形品を成形するには、従来のバルブゲートは不向きであった。例文帳に追加

This hot runner die structure is equipped with a valve gate mechanism which can fill a molten resin of a specified amount in a cavity by opening/closing the gate at the entrance of the cavity by a valve pin 13. - 特許庁

バットには不向きとされていたスギ、ヒノキなどを圧縮することで強度を向上させ、その圧縮材を積層・接着する際、柾目面を打球部面に配置させることにより反発力を高めることを要旨とする。例文帳に追加

When the compressed material is laminated and adhered, the edge grain face is located on the hitting face to heighten the repulsive force. - 特許庁

従来の二重管式サンプラー装置においては、コア収納に係る先端部各ツ−ルス間の連結には緩みが生じるためのサンプリング異常が発生しまた方位のわかるコアの採取には不向きである。例文帳に追加

To solve the problem that conventional double-pipe-type sampler devices tend to face sampling anomalies because links between their tip tools for storing cores are likely to loosen, and the devices are also not suitable for collecting core samples with known bearings. - 特許庁

ゴムを含有することに起因する光沢の低下、劣化による見栄えの悪化、ゴムに異物が混入することに起因する歩留まりの低下、リサイクルに不向きであるといった問題に対応した自動車ドアのシール部材の提供。例文帳に追加

To provide a seal member of an automobile door corresponding to problems such as lowering of glossiness caused by inclusion of rubber, deterioration of appearance due to degradation, lowering of a yield caused by contamination of a foreign matter in the rubber and unsuitability for recycling. - 特許庁

更に洗浄に不向きな高濃度となった一次洗浄水を濃縮廃液と清浄な蒸留液に分離する洗浄液処理装置を配置し、清浄となった蒸留液をリンス水に再利用する系を設ける。例文帳に追加

The apparatus further comprises a washing-liquid treatment device that separates the primary washing water having come to contain water-soluble oil mist a in a high concentration and thus having become unsuitable for the washing use, into a concentrated waste liquid and a clean distillate, and a system of reusing the clean distillate as the rinse water. - 特許庁

無信号時におけるDCオフセット電圧を検出し、その検出結果で補正をかける方式は、W−CDMAのように連続的に受信動作を行うシステムには不向きである。例文帳に追加

To solve the problem that a system for detecting DC offset voltage in a no-signal state and correcting a signal in accordance with the detection result is not suited to a system such as W-CDMA for continuously performing receiving operation. - 特許庁

顧客への提示には不向きな画像が顧客の目に触れることを抑制しつつ、背景置換を実行することができる背景置換装置、背景置換プログラム、背景置換プログラム記憶媒体、および背景置換方法を提供する。例文帳に追加

To provide a background replacement apparatus, a background replacement program, a background replacement program storage medium, and a background replacement method for executing background replacement while suppressing an image unsuitable for exhibition to a customer from being viewed by the customer. - 特許庁

カラー画像形成時に、カラーモードと出力方法との組み合わせからなカラー両面画像形成に不向きな特定種類の用紙が指定されることを制限することである。例文帳に追加

To make it possible to restrict specifying the sheet of a specific kind which is not suitable for color double-side image formation which is a combination of a color mode and an output method at a time of color image formation. - 特許庁

電子部品がプラズマ洗浄処理等の高エネルギの照射に不向きな種類であっても金属部の表面の洗浄を行うことが可能となり、電子部品を金属接合により強固に実装することができる。例文帳に追加

By this setup, even if the electronic components are unsuitable for high energy irradiation, such as a plasma cleaning treatment, the surface of the metal part of the electronic component is cleaned, and the electronic components are firmly mounted on the circuit board by metal bonding. - 特許庁

小型樹脂成形品に不向きと考えられていたインライン射出成形機を小型樹脂成形品の射出成形にも適用可能にすることにある。例文帳に追加

To make an in-line injection molding machine which has been considered to be unsuitable for a small-size resin molding applicable to the injection molding of the small-size molding. - 特許庁

多言語の文書を検索するための従来の方法では、異言語間のカテゴリの対応関係が1対1であることを必要とされるため、カテゴリの新設や分類軸の見直しが随時行われるシステムには不向きである。例文帳に追加

To solve the problem that a conventional method for retrieving multilingual documents is not suitable for a system which needs the new establishment of a category or the review of a classification axis in an as-needed base because the correspondence relation of the category between different languages must be 1:1. - 特許庁

リヤカバー跳ね上げ作業は、トラクタ後部においてリヤカバーを持ち上げる作業となっており、労力が必要で婦女子には不向きであり、危険も伴う。例文帳に追加

To solve the problem that since a work for raising a rear cover is the work for springing up the rear cover at the rear part of a tractor, the work requires a working power, is not suitable for a woman and accompanies some risk. - 特許庁

硬化材が不要で、加重支持土質に不向きな水溶性微細土粒子等を良好に排出することができ、中詰め材を効率良く締め固めることができる地盤改良工法を提供する。例文帳に追加

To provide a foundation improving method capable of favourably discharging water-soluble fine earth particulates, etc., which are not suitable for load supporting soil without requiring a curing agent and efficiently compacting an internal filler. - 特許庁

明らかに彼女は生きるのに不向きで、強い目的意識もなく、やすやすと習慣のとりこになる、文明の踏み台となってきた敗残者の一人だった。例文帳に追加

Evidently she had been unfit to live, without any strength of purpose, an easy prey to habits, one of the wrecks on which civilisation has been reared.  - James Joyce『痛ましい事件』

一方遣戸は、外回りの隔て建具として使用され、妻戸を軽量化した発展的形態と考えられるが、開閉自在の遣戸の誕生は、湿度の高い日本の風土にとって不向きな塗り込めの土壁に代わる革新的建具であった。例文帳に追加

On the other hand, yarido were used as an external partition and seems to be the lightweight form developed from tsumado, and the openable and closable yarido was an innovative fitting as an alternative to the clay wall of plaster which was not adequate for the humid climate of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

あくまで仮の堂として建てられたため、長年の使用に不向きであるものの安価なマツ材が使用されており、経年による雨漏りがひどくなり1974年に中金堂裏側に仮金堂(奈良・薬師寺の旧金堂を移築したもの)が建てられ、本尊などはそちらに移された。例文帳に追加

Because it was built to be a temporary building, pine timber, which is cheap but not suitable for long-term use, was used, and rain damage due to aging became a serious issue, leading to the construction of a temporary Kon-do (Golden Hall) behind Chukon-do Hall in 1974, by rebuilding the former Kon-do Hall of Hakushi-ji Temple in Nara at the site.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

戦国時代中期から城の数は飛躍的に増大し、平地に臨む丘陵に築いた平山城(ひらやまじろ)や平地そのものに築いた平城(ひらじろ)が主流となり、防御には優れるが政治的支配の拠点としては不向きであった山城は数が減っていく。例文帳に追加

The number of castles increased greatly from the middle of the Sengoku period, hirayamajiro (castles built on a hill or low mountain surrounded by a plain) or hirajiro (a castle built on flatland) became dominant, and mountain castles decreased because they were useful for defense, but not appropriate as a base for political power.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS