1016万例文収録!

「両手に花」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 両手に花の意味・解説 > 両手に花に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

両手に花の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

両手に花例文帳に追加

a flower in either hand  - 斎藤和英大辞典

両手に花例文帳に追加

two blessings at once - JMdict

両手に花例文帳に追加

flanked by two beautiful women - JMdict

両手に花例文帳に追加

to have a flower in either handto be twice-blessed  - 斎藤和英大辞典

例文

両手に花でいい環境じゃん!例文帳に追加

It's nice to have a pretty girl on each arm. - Tatoeba例文


例文

両手に花でいい環境じゃん!例文帳に追加

It's nice to have a pretty girl on each arm.  - Tanaka Corpus

彼は両手に1本ずつ火を持っていた。例文帳に追加

He had a sparkler in each hand.  - Weblio英語基本例文集

釣鐘の音、烏の声に見送られ、由良之助は道の七三のあたりで座って門に向かい両手を突く.例文帳に追加

Amid the sounds of a hanging bell and cawing of crows, Yuranosuke walks and sits down facing the gate a third of the way down the hanamichi, and he puts both of his hands on the floor.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

橋の崗岩が暖かくなり始めていて、僕はそれを頭に浮かぶメロディに合わせて両手でたたき始めた。例文帳に追加

The granite stone of the bridge was beginning to be warm and I began to pat it with my hands in time to an air in my head.  - James Joyce『遭遇』

例文

彼はそれで火でも起こしてやると言わんばかりに両手をこすりながら、火のところまで急いで歩いた。例文帳に追加

He walked over quickly to the fire, rubbing his hands as if he intended to produce a spark from them.  - James Joyce『アイビーデイの委員会室』

例文

その中心に位置するのが「中台八葉院」であり、8枚の弁をもつ蓮のの中央に胎蔵界大日如来(腹前で両手を組む「法界定印」を結ぶ)が位置する。例文帳に追加

What is located in the center is 'the central eight-Petal Court' and Taizokai Dainichi Nyorai (who is in a posture of 'Hokkai Join' (Dharma-realm meditation mudra) folding both hands in front of the belly) is sitting on the center of a lotus flower with 8 petals.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

本発明は乳幼児を単独で浴槽内に置き両手で洗ったり、一時的にタオルや天粉等不足の物品を離れた場所へとりに行ったり、電話に出たりすることができるフロートを得るにある。例文帳に追加

To provide a float allowing a person to leave an infant alone in a bathtub to wash both the hands, temporarily go to a remote place to take a missing article such as a towel, talcum powder or the like, or answer a telephone call. - 特許庁

例文

そして道付け際に一旦走って短刀を口にくわえ、両手で袴の股立ちを取り右足を踏み出し見得をする緊迫した型が残されている。例文帳に追加

Then he runs to the section where Hanamichi joins the stage, puts the short sword in his teeth, pulls up the right and left sides of Hakama (skirt) with his hands, steps his right foot forward, and performs a Mie (a tense and symbolic pose at the emotional climax); this formalized tense movements have been handed down.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Ivy Day in the Committee Room”

邦題:『アイビーデイの委員会室』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”An Encounter”

邦題:『遭遇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS