事実上の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1567件
事実上の考え例文帳に追加
factual considerations - 日本語WordNet
歴史上の事実例文帳に追加
a historical fact - EDR日英対訳辞書
事実上の関係例文帳に追加
a relationship - EDR日英対訳辞書
事実[法律]上の問題点.例文帳に追加
an issue of fact [law] - 研究社 新英和中辞典
事実上、彼女は彼の妻である例文帳に追加
she is effectively his wife - 日本語WordNet
残りは、事実上は無駄だ例文帳に追加
the rest are for all practical purposes useless - 日本語WordNet
事実上の戦争状態例文帳に追加
a de facto state of war - 日本語WordNet
事実とは異なる表面上の事柄例文帳に追加
an ostensible reason - EDR日英対訳辞書
事実審という,法律上の審理例文帳に追加
a type of judicial proceeding, called inquisition - EDR日英対訳辞書
会社は事実上倒産した例文帳に追加
The company became practically bankrupt. - Eゲイト英和辞典
勝つ見込みは事実上ない例文帳に追加
The chances of winning are practically zero. - Eゲイト英和辞典
事実上の総責任者。例文帳に追加
He is the general manager as a matter of practice. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-事実上の行政最高責任者例文帳に追加
An actual chief executive administrator. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上存在しない。例文帳に追加
The views of the anti-imperial family virtually did not exist. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上の吉川氏の祖である。例文帳に追加
He was practically the founder of the Kikkawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上の金銀複本位制例文帳に追加
Virtual bimetallism - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上室町幕府を滅ぼした。例文帳に追加
He actually exterminated the Muromachi bakufu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2)事実上の持株会社グループ例文帳に追加
(2) De-facto Holding Company Group - 金融庁
「我々の調査は事実上、終了。例文帳に追加
"Our quest is practically finished. - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
証拠により証明すべき事実その他の事実上及び法律上の主張例文帳に追加
facts to be proved by evidence or any other factual or legal allegations - 法令用語日英標準対訳辞書
事実上、連邦準備制度は危険を承知の上でやった。例文帳に追加
In effect, the Fed took a calculated risk. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
事実上後鳥羽上皇による院政がしかれていた。例文帳に追加
In fact, retired Emperor Gotoba used to rule the cloister government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事実上、後鳥羽上皇による院政が引かれていた。例文帳に追加
The Retired Emperor Gotoba ruled the cloistered government. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
扇谷上杉家の事実上最後の当主である。例文帳に追加
He was the de facto final head of the Ogigayatsu-Uesugi family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(d) 異議の事実上及び法律上の理由例文帳に追加
(d) the actual and legal reasons underlying the observations; - 特許庁
その事実を考慮した上で検討する。例文帳に追加
I will examine that while considering that fact. - Weblio Email例文集
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |