例文 (794件) |
今日一日の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 794件
今日一日は仕事を休んだら?例文帳に追加
Why don't you take the day off? - Tanaka Corpus
今日は一日中くもっていた。例文帳に追加
It was cloudy all day long today. - Tanaka Corpus
今日の一針、明日の十針。例文帳に追加
A stitch in time saves nine. - Tanaka Corpus
今日は一人でお酒を飲んでいます。例文帳に追加
I drink alcohol today by myself. - Weblio Email例文集
それは今日一番の楽しみです。例文帳に追加
That is the most pleasurable thing today. - Weblio Email例文集
私たちは今日から一緒に働く。例文帳に追加
We will work together from today. - Weblio Email例文集
今日は一人にして欲しい例文帳に追加
I want to be left alone today. - Weblio Email例文集
君は今日は一段と魅力的だ.例文帳に追加
You look particularly attractive today. - 研究社 新英和中辞典
今日は一年ぶりで酒を飲んだ例文帳に追加
I have drunk today after a year's abstinence. - 斎藤和英大辞典
今日は彼の一周忌だ例文帳に追加
Today is the first anniversary of his death. - 斎藤和英大辞典
一週間降り続けた例文帳に追加
It continued to rain for a week―It kept raining for a week―(今日までなら)―It has been raining for a week - 斎藤和英大辞典
今日は一緒に何をしよう?例文帳に追加
What will we do together today? - Tatoeba例文
今日は雲一つなかったよ。例文帳に追加
There were no clouds today. - Tatoeba例文
今日、私と一緒に踊りたい?例文帳に追加
Do you want to dance with me today? - Tatoeba例文
今日、私と一緒に踊りたい?例文帳に追加
Do you want to dance together today? - Tatoeba例文
今日は一緒に何をしよう?例文帳に追加
What will we do today? - Tatoeba例文
例文 (794件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |