1016万例文収録!

「会社 法」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 会社 法の意味・解説 > 会社 法に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

会社 法の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 4259



例文

定準備金という,有限会社や株式会社の損失埋め合わせ用の積立金例文帳に追加

the minimum amount of the deposits held by the bank or of the assets of a life insurance company required by law to be kept as reserves  - EDR日英対訳辞書

五 保険業第二条第二項(定義)に規定する保険会社(以下「保険会社」という。)例文帳に追加

(v) Insurance companies prescribed in Article 2(2) (Definitions) of the Insurance Business Act (hereinafter referred to as "Insurance Companies");  - 日本法令外国語訳データベースシステム

スズキ株式会社、いすゞ自動車株式会社等は、日墨EPA発効後に現地人を設立している。例文帳に追加

Companies including Suzuki Motor Corporation and Isuzu Motors Limited established their local corporations after the Japan-Mexico EPA was signed. - 経済産業省

(注1)持分適用となる関連会社が他の会社の子会社であって当該関連会社の親会社が本基準に基づき内部統制報告書を作成し監査を受けている場合、①当該親会社の内部統制報告書又は②当該親会社が当該関連会社の財務報告に係る内部統制の有効性に関して確認を行っている旨の書面を利用することができる。例文帳に追加

(Note 1) If an equity method affiliated company is a subsidiary of another company, and that affiliate's parent prepares an Internal Control Report and is audited based on these standards, then the management can use [1] that parent company's Internal Control Report or [2] a document indicating that the parent company is assessing the effectiveness of internal controls over that affiliate's financial reporting.  - 金融庁

例文

会社を定めている律を学ぶ、学の分科例文帳に追加

that branch of jurisprudence that studies the laws governing corporations  - 日本語WordNet


例文

この律は、会社の施行の日から施行する。例文帳に追加

This Act shall come into effect as from the Effective Date of Companies Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

及び会社の準用等例文帳に追加

Mutatis mutandis application, etc. of the Civil Code and the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この律は、会社の施行の日から施行する。例文帳に追加

This Act shall come into force as from the effective date of the Company Act.  - 経済産業省

会社を辞めるしか、残された方はない。例文帳に追加

There is nothing I can do but quit the company, there has been no other ways left to me.  - Weblio Email例文集

例文

あなたはどういう方会社行きますか?例文帳に追加

By what means do you go to work by?  - Weblio Email例文集

例文

あなたはどういう方会社行きますか?例文帳に追加

How do you get to work?  - Weblio Email例文集

私は建設会社務の仕事をしています。例文帳に追加

I've do a job with judicial affairs at a construction company.  - Weblio Email例文集

私は建設会社務関係の仕事をしています。例文帳に追加

I do a job related to judicial affairs at a construction company.  - Weblio Email例文集

私は建設会社務室で仕事をしています。例文帳に追加

I work in the judicial affairs office at a construction company.  - Weblio Email例文集

JALは裁判所に会社更生の適用を申請した。例文帳に追加

JAL filed a petition for protection with the court under the Corporate Rehabilitation Law. - Weblio英語基本例文集

私はその会社の評価に年買を用いた。例文帳に追加

I used the year purchase method to evaluate the company. - Weblio英語基本例文集

彼はその会社の合的な所有者だ。例文帳に追加

He is the lawful owner of the company. - Tatoeba例文

トムの会社はケイマン諸島人です。例文帳に追加

Tom's company is incorporated in the Cayman Islands. - Tatoeba例文

律上の会社として組織され、維持される例文帳に追加

organized and maintained as a legal corporation  - 日本語WordNet

会社として組織されておらず、維持されていない例文帳に追加

not organized and maintained as a legal corporation  - 日本語WordNet

会社人の通常総会という会合例文帳に追加

a meeting called an ordinary assembly of a company or corporation  - EDR日英対訳辞書

我々は会社更生の適用を申請した例文帳に追加

We filed for Chapter 11. - Eゲイト英和辞典

私は会社を「昔ながらの」方で運営しました。例文帳に追加

I ran the company in anold fashioned” manner. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

その会社を守るべきだと彼女は信じている。例文帳に追加

She believes the company must abide by the law. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼はその会社の合的な所有者だ。例文帳に追加

He is the lawful owner of the company.  - Tanaka Corpus

第十八条 相互会社は、人とする。例文帳に追加

Article 18 A Mutual Company shall be a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

電子公告についての会社の準用例文帳に追加

Application mutatis mutandis of Companies Act on Electronic Public Notice  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外国保険会社等の公告方例文帳に追加

Method of Public Notice of Foreign Insurance Company, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社第四百六十七条の不適用例文帳に追加

Non-Offer of Article 467 of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

中小企業投資育成株式会社の特例例文帳に追加

Special Provisions of the Small and Medium Business Investment & Consultation Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社の規定を準用する場合の読替え例文帳に追加

Replacement of Terms in Mutatis Mutandis Application of the Provisions of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十三条 特定目的会社は、人とする。例文帳に追加

Article 13 (1) A Specific Purpose Company shall be a juridical person.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

特定出資についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Specified Equity  - 日本法令外国語訳データベースシステム

優先出資についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Preferred Equity  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取締役等についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Directors, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

監査役についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Company Auditors  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会計監査人等についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Accounting Auditors, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

取締役の責任等についての会社の準用例文帳に追加

Application Mutatis Mutandis of the Companies Act to Director Liability, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 株式会社と同種類の人でない者例文帳に追加

(i) a person who is not a juridical person of the same kind as a stock company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社(第五編第六編第七編第八編)例文帳に追加

Companies Act (Part V, Part VI, Part VII and Part VIII)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 会社の設立が不な目的に基づいてされたとき。例文帳に追加

(i) when the Company is incorporated for an illegal purpose;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 外国会社の設立の準拠例文帳に追加

(i) the law governing the incorporation of the Foreign Company;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社(第一編第二編第三編第四編)例文帳に追加

Companies Act (Part I, Part II, Part III and Part IV)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社第七百九十九条第二項例文帳に追加

Article 799, paragraph (2) of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社第四百四十五条第五項例文帳に追加

Article 445, paragraph (5) of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社第八百四条第一項及び第三項例文帳に追加

Article 804, paragraph (1) and paragraph (3) of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十八 当該信託会社等における公告の方例文帳に追加

(xviii) Method of public notice to be used by the Trust Company, etc.; and  - 日本法令外国語訳データベースシステム

会社の規定を準用する場合の読替え等例文帳に追加

Technical Replacement of Terms, etc. for Application, Mutatis Mutandis, of the Provisions of the Companies Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

連結人に係る特定外国子会社等の範囲例文帳に追加

Scope of Specified Foreign Subsidiary Companies, etc. Related to Consolidated Corporations  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

この政令は、会社の施行の日から施行する。例文帳に追加

This Cabinet Order shall come into effect as from the date of enforcement of the Companies Act.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS