1016万例文収録!

「値価のある」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 値価のあるに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

値価のあるの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2938



例文

彼の最近の小説は読むが充分ある例文帳に追加

His latest novel is well worth reading.  - Tanaka Corpus

私達は、その計画をあるものと見なす。例文帳に追加

We think of the plan as of value.  - Tanaka Corpus

私は友情はあるものだと思います。例文帳に追加

I believe in friendship.  - Tanaka Corpus

古典の文学書を読むことはあることです。例文帳に追加

It is worth while reading classical works of literature.  - Tanaka Corpus

例文

その博物館は訪問するだけのある例文帳に追加

It is worth while to visit the museum.  - Tanaka Corpus


例文

その博物館は訪れて見るだけのある例文帳に追加

That museum is worth visiting.  - Tanaka Corpus

その博物館は訪れてみるだけのある例文帳に追加

It is worth while to visit that museum.  - Tanaka Corpus

その小説を読むことはそれだけのある例文帳に追加

It is worth while reading the novel.  - Tanaka Corpus

その仕事は十分骨折ってするだけのある例文帳に追加

The work is well worth the trouble.  - Tanaka Corpus

例文

その計画は考えてみるだけのあるよ。例文帳に追加

The plan is worth considering.  - Tanaka Corpus

例文

その学者の話は聴くが大いにある例文帳に追加

The speech of the scholar is well worth listening to.  - Tanaka Corpus

これがあるものかどうか、私には確信がもてない。例文帳に追加

I am uncertain whether this is a thing of value.  - Tanaka Corpus

この本にはある程度のはあります。例文帳に追加

This book has a certain value.  - Tanaka Corpus

この古い本は5万円のある例文帳に追加

This old book is worth 50,000 yen.  - Tanaka Corpus

この絵には莫大な額のお金に相当するある例文帳に追加

This painting is worth great deal of money.  - Tanaka Corpus

それだけのあるよう願いたいものです。例文帳に追加

I hope you'll prove worth it.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

かれの分析は、ここで引用するだけのある例文帳に追加

His analysis is worth quoting here:  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

(金銭・品物・サービスの)金額的で、公正に見て他のものと同等あるもの例文帳に追加

the amount (of money or goods or services) that is considered to be a fair equivalent for something else  - 日本語WordNet

当時の江戸人の蕎麦・うどんへの観の一面を描いていて、意外な資料ある例文帳に追加

This book depicted a façade of value judgments towards soba and udon by the Edo people in those days being surprisingly worthwhile as historical material  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この出来事は歴史に載せるある例文帳に追加

The event is worth recording in historyworth putting on record.  - 斎藤和英大辞典

彼女は信じられないくらいある指輪を持っている。例文帳に追加

She has a ring whose value is beyond belief. - Tatoeba例文

人のは持ち物というより人となりにある例文帳に追加

A man's worth lies not so much in what he has as in what he is. - Tatoeba例文

しかし読むある物は少ししかない。例文帳に追加

But few of them are worth reading. - Tatoeba例文

この物語はもう一度も読むある例文帳に追加

This story is worth reading again. - Tatoeba例文

すべての読み物が等しく読むあるわけではない。例文帳に追加

It is not the case that every piece of reading matter is worth reading. - Tatoeba例文

速記はもはや市場ある技能ではない例文帳に追加

stenography is no longer a marketable skill  - 日本語WordNet

悪い意味で、ある物を空にするまたは取り去る例文帳に追加

wrongfully emptied or stripped of anything of value  - 日本語WordNet

有利に使用できるまで隠される、ある例文帳に追加

any assets that are concealed until they can be used advantageously  - 日本語WordNet

最大の可能性がある量または例文帳に追加

the most extreme possible amount or value  - 日本語WordNet

ある物事が台無しになること例文帳に追加

the action of a valuable thing being ruined  - EDR日英対訳辞書

物事をあるなしにかかわらず同様に扱うさま例文帳に追加

failing to distinguish between things that have value and things that don't  - EDR日英対訳辞書

彼女は信じられないくらいある指輪を持っている。例文帳に追加

She has a ring whose value is beyond belief.  - Tanaka Corpus

人のは持ち物というより人となりにある例文帳に追加

A man's worth lies not so much in what he has as in what he is.  - Tanaka Corpus

すべての読み物が等しく読むあるわけではない。例文帳に追加

Every piece of reading matter calls for a different kind of reading.  - Tanaka Corpus

しかし読むある物は少ししかない。例文帳に追加

But few of them are worth reading.  - Tanaka Corpus

この物語はもう一度も読むある例文帳に追加

This story is worth reading again.  - Tanaka Corpus

「陛下は僕にとってもっとある物をお持ちです。」例文帳に追加

"Your Majesty has something which I should value even more highly,"  - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』

いまや、ガバナンスは、企業を支えるものという以上 に、企業そのものであるといえる。例文帳に追加

Governance has now become something more than what supports a corporate value, but rather a corporate value by and in itself.  - 金融庁

この記事で紹介されていることは、探求するある例文帳に追加

The subject addressed in this article is worthy of investigation.  - Weblio Email例文集

それは多いね…でも君にはそのある例文帳に追加

That's a lot... but you are worth it. - Weblio Email例文集

それは本当にするある仕事だ。例文帳に追加

That is truly a job worth doing.  - Weblio Email例文集

あなたはもっとお金のを考える必要がある例文帳に追加

You need to think about the value of money more.  - Weblio Email例文集

そのラジオ番組は聞いてみるある例文帳に追加

That radio program is worth listening to.  - Weblio Email例文集

この本は何度も読むが十分ある例文帳に追加

It's worth reading this book over and over again.  - Weblio Email例文集

この本は何度も読むが十分にある例文帳に追加

It's worth reading this book over and over again.  - Weblio Email例文集

そのラジオ番組は聞いてみるある例文帳に追加

It's worth listening to that radio program.  - Weblio Email例文集

(結果はわからないが)やってみるだけのある.例文帳に追加

It's worth a try.  - 研究社 新英和中辞典

あの映画は確かに見るあるよ.例文帳に追加

The movie is worth seeing, I can tell you.  - 研究社 新英和中辞典

彼の行為は大いに褒めてやるある.例文帳に追加

His conduct deserves the highest praise.  - 研究社 新和英中辞典

例文

この本は反復熟読するある.例文帳に追加

This book is worth reading over and over again.  - 研究社 新和英中辞典

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA”

邦題:『ボヘミアの醜聞』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

書籍名:ボヘミアの醜聞
著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル
原書:A Scandal in Bohemia
底本:インターネット上で公開されているテキスト
訳者名:大久保ゆう (c)2001
Ver.2.21 (2003/9/10)
このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS