意味 | 例文 (11件) |
偲ばれるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
偲ばせる、偲ばれる例文帳に追加
to make one think of anything―remind one of anything―put one in mind of anything―recall anything to one's mind - 斎藤和英大辞典
この石垣を見ると昔が偲ばれる例文帳に追加
These stone-walls remind us of the past―carry our minds back to the good old times―These stone-walls are reminiscent of the past. - 斎藤和英大辞典
この石垣を見ると昔が偲ばれる例文帳に追加
The stone―walls remind us of the past―carry our minds back to the old times―They are reminiscent of the past. - 斎藤和英大辞典
鉢形城歴史館にて、往事の業績が偲ばれる。例文帳に追加
His achievements in the past can be commemorated in Hachigata-jo Castle History Museum. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
丘の上に立ってこの歌を口ずさむ時, 高校時代のことがきまって偲ばれる.例文帳に追加
I never stand on the hilltop and hum the tune of this song without thinking of my high school days. - 研究社 新和英中辞典
また、柿本人麻呂歌集に、親王に献上された5首の歌が残されており、交流の跡が偲ばれる。例文帳に追加
KAKINOMOTO no Hitomaro's Collection includes five poems dedicated to Imperial Prince Toneri as reminders of their friendship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
また、それとは別に柿本人麻呂歌集にこの皇子に献上された歌が5首残されており、交流の跡が偲ばれる。例文帳に追加
In addition, KAKINOMOTO no Hitomaro's Collection includes five poems that Hitomaro dedicated to Prince Yuge as reminders of their friendship. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
日本国有鉄道時代には東京からの急行「大和」も通過しており、またホーム長も8連編成に対応して旧本線時代の栄華が偲ばれる。例文帳に追加
In the Japan National Railways era, the Express 'Yamato' from Tokyo used to pass this station, and the length of the platform, which was designed for 8-car trains, is a reminder of the glory days of the old main line era. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一方、同僚たちの妬みによって、辛い思いをした名古屋を去る時に作った端歌もの曲「捨扇」では、流麗な中に頻繁な転調や非常に凝った節付けの歌など、小品ながら侮りがたい作りで、作曲術の力量のほどが偲ばれるとともに、失意や悲しみがひしひしと感じられ、雅びな「千鳥の曲」や明るく華やかな「花の縁」などとはまた違った、吉沢の心の一面を垣間見ることができる。例文帳に追加
On the other hand, the hauta 'Suteogi' (Discarded Fan), created when leaving Nagoya and its bad memories, is a piece which should not be underestimated regardless of its small size, with frequent flowing key changes and a melody with an extremely elaborate fushizuke (where the melody is fitted to the text), which as well as recalling his compositional skills, also acutely show disappointment and sadness and, thereby, an aspect of Yoshizawa's mind different from that of the elegant 'Chidori no Kyoku' and the bright, gorgeous 'Hana no Enishi.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (11件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |