1016万例文収録!

「卸売業販売額」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 卸売業販売額に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

卸売業販売額の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7



例文

卸売における販売の推移を種別、規模別に見てみると、「繊維品」及び「医薬品・化粧品等」卸売では、大規模事所の比率が拡大してきている(第2-3-36~39図)。例文帳に追加

Breaking down trends in sales in wholesaling by industry and size reveals that the proportion of large establishments has grown among "textile" and "pharmaceutical and cosmetics, etc." wholesalers (Figs. 2-3-36~39). - 経済産業省

したがって、ネットワークを介して比較的高である医療用品の販売を行う場合にも、販売元の卸売者等は、代金の支払い能力を確認した上で医療用品の販売を行うことができ、確実に代金の回収を行うことができる。例文帳に追加

Therefore, even when vending comparatively expensive medical goods through the network, the wholesaler being a vending source can vend the medical goods after the payment ability of the price is confirmed, and the price can be surely collected. - 特許庁

卸売は、事所数、販売とも減少しているが、事所あたりの年間販売を規模別に見てみると、101人以上の事所の減少幅が著しく、他の規模も減少はしているものの大規模事所ほど顕著な落ち込みにはならず、むしろ5人以下の小規模な卸事所が健闘している様子が見て取れる(第2-3-35図)。例文帳に追加

In wholesaling, both the number of establishments and value of sales are declining. A breakdown of annual sales per establishment reveals a marked decline at establishments with 101 or more workers, and also declines in other size categories. However, the slump is not as marked as at large establishments, and the evidence in fact suggests that small wholesalers with five or fewer workers are faring well (Fig. 2-3-35). - 経済産業省

一 卸売 当該各事年度の棚卸資産の販売に係る収入金(当該各事年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「販売取扱金」という。)の合計のうちに関連者(当該特定外国子会社等に係る法第四十条の四第一項各号、第六十六条の六第一項各号、第六十八条の九十第一項各号及び前項各号に掲げる者をいう。以下この項及び次項において同じ。)以外の者との間の取引に係る販売取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合又は当該各事年度において取得した棚卸資産の取得価(当該各事年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「仕入取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

(i) Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets for the relevant business year, such revenues shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons (meaning those listed in the items of Article 40-4(1), items of Article 66-6(1), items of Article 68-90(1) of the Act and the preceding items who are related to the said specified foreign subsidiary company, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets for the relevant business year, such acquisition costs shall include the amount of transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(1) 卸売 前二年内事年度のうちいずれかの事年度の棚卸資産の販売に係る収入金(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「販売取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る販売取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合又は前二年内事年度のうちいずれかの事年度において取得した棚卸資産の取得価(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「仕入取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

1. Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets for any of the business years within the preceding two years (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such revenues shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for any of the business years within the preceding two years (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such acquisition costs shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(1) 卸売 当該国外債発行事年度の棚卸資産(法人税法第二条第二十号に規定する棚卸資産をいう。(1)において同じ。)の販売に係る収入金(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。(1)において「販売取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る販売取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合又は当該国外債発行事年度において取得した棚卸資産の取得価(棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。(1)において「仕入取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

1. Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets (meaning inventory assets prescribed in Article 2, item (xx) of the Corporation Tax Act; the same shall apply in 1.) for the business year in which the foreign private bonds were issued (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such revenues shall include the amount from the transactions for which said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in 1.), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for the business year in which the foreign private bonds were issued (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling of inventory assets, such acquisition costs shall include the amount from the transactions for which said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in 1.), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

一 卸売 当該各事年度の棚卸資産(法人税法第二条第二十号に規定する棚卸資産をいう。以下この号において同じ。)の販売に係る収入金(当該各事年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「販売取扱金」という。)の合計のうちに関連者(当該特定外国子会社等に係る法第四十条の四第一項各号、第六十六条の六第一項各号、第六十八条の九十第一項各号及び前項各号に掲げる者をいう。以下この項及び次項において同じ。)以外の者との間の取引に係る販売取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合又は当該各事年度において取得した棚卸資産の取得価(当該各事年度において棚卸資産の売買の代理又は媒介に関し受け取る手数料がある場合には、その手数料を受け取る基因となつた売買の取引金を含む。以下この号において「仕入取扱金」という。)の合計のうちに関連者以外の者との間の取引に係る仕入取扱金の合計の占める割合が百分の五十を超える場合例文帳に追加

(i) Wholesale business: Where, out of the total revenue from selling inventory assets (meaning inventory assets prescribed in Article 2(xx) of the Corporation Tax Act; hereinafter the same shall apply in this item) for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling inventory assets for the relevant business year, such revenues shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of sales transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of sales transactions with a person other than affiliated persons (meaning those listed in the items of Article 40-4(1), items of Article 66-6(1), items of Article 68-90(1) of the Act and the preceding items who are related to the said specified foreign subsidiary company, etc.; hereinafter the same shall apply in this paragraph and the next paragraph) exceeds 50 percent, or out of the sum of the acquisition costs for acquiring inventory assets for the relevant business year (where there are any commissions to be received for agent or intermediary services for the buying or selling inventory assets for the relevant business year, such acquisition costs shall include the amount from the transactions for which the said commissions were generated; hereinafter referred to as the "amount of purchase transactions" in this item), the ratio of the sum of the amount of purchase transactions with a person other than affiliated persons exceeds 50 percent  - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS