例文 (999件) | 類語 |
大後の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 24743件
最後の大会例文帳に追加
The last tournament - Weblio Email例文集
寛大な後援者例文帳に追加
a generous benefactor - 日本語WordNet
第二次大戦後例文帳に追加
Post World War II - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次大戦後例文帳に追加
After World War II - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後始末が大変だよ。例文帳に追加
Afterwards there will be hell to pay. - Tatoeba例文
第2次世界大戦後例文帳に追加
the World War II postwar period - EDR日英対訳辞書
後始末が大変だよ。例文帳に追加
Afterwards there will be hell to pay. - Tanaka Corpus
諡号は後五大院。例文帳に追加
His personal name was Go-godaiin. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に従一位左大臣。例文帳に追加
Thereafter, he became the Sadaijin, Juichii (Junior First Rank). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後に修理大夫。例文帳に追加
Later became a Shuri no daibu (Master of the Office of Palace Repairs). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大彦命の後裔例文帳に追加
Descendants of Obiko no Mikoto - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
その後他州に拡大。例文帳に追加
This regulation later spread to other states. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
第二次世界大戦後例文帳に追加
After the World War Ⅱ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後には大和国造を称した。例文帳に追加
Later written as "大和国造". - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
口大野駅(後の丹後大宮駅)、峰山駅が開業。例文帳に追加
Opening of Kuchiono Station (subsequently Tangoomiya Station) and Mineyama Station. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大津宮は近江大津(大津市)ではなく、肥後大津(大津町)である。例文帳に追加
Otsunomiya is Higo Otsu (Otsu-cho town) not Omi Otsu (Otsu city). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大阪府の大学を卒業後,大京に入社。例文帳に追加
After graduating from a university in Osaka Prefecture, she joined Daikyo Incorporated. - 浜島書店 Catch a Wave
その後、「大倭」と「大和」の併用が見られるが、次第に「大和」が主流となっていった。例文帳に追加
Subsequently both '大倭' and '大和' were used, but '大和' became the mainstream gradually. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
私は明日の午後に大阪に帰る。例文帳に追加
I'll go back to Osaka tomorrow afternoon. - Weblio Email例文集
大風の後の快晴例文帳に追加
“After a storm comes a calm.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
放課後は練習で大忙しです。例文帳に追加
I am very busy practicing after school. - Tatoeba例文
大雨の後、洪水が起こった。例文帳に追加
After the heavy rain, there was a big flood. - Tatoeba例文
戦後大きな変化が生じた。例文帳に追加
A great change has come about after the war. - Tatoeba例文
放課後は練習で大忙しです。例文帳に追加
I'm very busy practicing after school. - Tatoeba例文
戦後の大いに変わった国例文帳に追加
a greatly changed country after the war - 日本語WordNet
第2次世界大戦以後の音楽例文帳に追加
contemporary music written after World War II - EDR日英対訳辞書
第二次世界大戦後の暗い日々例文帳に追加
in the dark days after World War Ⅱ - Eゲイト英和辞典
例文 (999件) | 類語 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |