大旨の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1886件
土岐頼旨(大目付兼任)例文帳に追加
Yorimune TOKI (additionally an Ometuske (a post of inspectors) officer) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
8月10日、太政大臣(藤原公季)の下に列する旨の宣旨あり。例文帳に追加
On August 10, he was commanded by the Emperor to the rank below Daijo-daijin, FUJIWARA no Kinsue. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
人に長たる者は寛大を旨とすべし例文帳に追加
A ruler of men should be lenient with his subordinates. - 斎藤和英大辞典
人に長たる者は寛大を旨とすべし例文帳に追加
A leader of men should (make it a rule to) be lenient in dealing with his subordinates. - 斎藤和英大辞典
以下は大統領の演説の要旨だ。例文帳に追加
The following is a summary of the President's speech. - Tatoeba例文
以下は大統領の演説の要旨だ。例文帳に追加
The following is a summary of the President's speech. - Tanaka Corpus
従一位行左大臣源俊房の次位たる旨。例文帳に追加
Effectively deputy to Juichii (Junior First Rank), Sadaijin (Minister of the Left), MINAMOTO no Toshifusa. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
山田さんからは、大変苦労された旨の話が有りました例文帳に追加
Mr. Yamada said that he had faced tremendous difficulties. - 京大-NICT 日英中基本文データ
外務大臣から、同趣旨の話が御座いました例文帳に追加
The foreign minister also said something like about. - 京大-NICT 日英中基本文データ
経済事業大臣は,この旨の規則を定める。例文帳に追加
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules to that effect. - 特許庁
経済事業大臣はこの旨の規則を定める。例文帳に追加
The Minister of Economic and Business Affairs shall lay down rules to that effect. - 特許庁
「臣下の得失、政道の奥旨、詩歌の興、大旨此御記に在り」(寛元4年(1246年)閏4月9日条)例文帳に追加
This gyoki includes the interests of subjects, the secrets of politics and the pleasure of poetry (Entry dated on leap month April 9, 1246). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
裏・先世(異体字、ロ人)来未有此刀百済■世■奇生聖(異体字、音又は晋の上に点)故為(異体字、尸二大)王旨造■■■世例文帳に追加
(On the back side) 先世(異体字、ロ人)来未有此刀百済?世?奇生聖(異体字、音又は晋の上に点)故為(異体字、尸二大)王旨造???世 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2 総務大臣は、指定をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications shall, when having made a designation, publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
大導師(だいどうし) 行法の趣旨を述べ、祈願を行なう。例文帳に追加
Daidoshi (who chants the prayers and essence of religious texts and leads the whole ceremony in Shuni-e) states the essence of gyoho (method of ascetic practices) and prays. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
平安前期の勅旨田に対する評価は大きく分かれている。例文帳に追加
There was a large difference in opinion about Chokushiden in the first half of the Heian period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
即位の大礼に係る一連の儀式を終えた旨、奉告し、帰京した。例文帳に追加
He reported that a series of ceremonies involving the tairei of enthronement was finished and then returned to the capital. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
他大学の学園祭とは趣旨が違うため、「EVE祭」と呼ぶのは間違い。例文帳に追加
Because the purpose of the school festival is different from that of other universities, it is incorrect to call it 'Eve Festival.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
15日、朝廷から大政奉還を勅許する旨の御沙汰書が出された。例文帳に追加
On 15th, the imperially sanctioned report to return political power to the emperor was submitted by Imperial Court. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
後醍醐天皇は倒幕の綸旨を下し、大きな転換期を迎えた。例文帳に追加
Emperor Godaigo ordered to issue rinji (the Emperor's command) to overthrow the Shogunate, which reached a major turning point. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そして、電圧低下量の増大を検知したとき、その旨を報知する。例文帳に追加
When an increase in the quantity of the voltage drop is detected, that is reported. - 特許庁
3 国土交通大臣は、前項の届出があったときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(3) Upon the notification set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall announce the same to the public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 国土交通大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) Upon granting the permission set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall announce the same to the public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第百五十九条 経済産業大臣は、次の場合には、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
Article 159 The Minister of Economy, Trade and Industry shall, in the following case, publicly notify such fact: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の規定により指定を取り消したときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) When the competent minister has rescinded designation pursuant to the provision of the preceding paragraph, he/she shall publicly notify this. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 経済産業大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of Economy, Trade and Industry shall, when he/she has given permission set forth in the preceding paragraph, publicly notify the fact. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の規定による届出があったときは、その旨を公示するものとする。例文帳に追加
(2) When a notice is filed pursuant to the provision of the preceding paragraph, the competent minister shall publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 主務大臣は、前項の規定による届出があったときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(3) Where a notification is filed pursuant to the provision of the preceding paragraph, the competent minister shall publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) Where the permission set forth in the preceding paragraph is given, the competent minister shall publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十七条 総務大臣は、次に掲げる場合には、その旨を官報に公示しなければならない。例文帳に追加
Article 27 The Minister shall, in the following cases, issue a public notice to that effect in the Official Gazette: - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 環境大臣は、第三条第一項の指定をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of the Environment shall, when making the designation pursuant to paragraph (1) of Article 3, publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 環境大臣は、前項の届出があったときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) When the Minister of the Environment receives a notification under the preceding paragraph, he/she shall publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 環境大臣は、前項の届出があったときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(4) When the Minister of the Environment receives a notification under the preceding paragraph, he/she shall publicly notify to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 主務大臣は、第一項の認定をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(3) When having granted authorization under paragraph (1), the competent minister shall publicly notice that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の規定による届出があったときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) When having received a notification under the provision of the preceding paragraph, the competent minister shall publicly notice to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の規定により認定を取り消したときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) When having rescinded authorization pursuant to the provision of the preceding paragraph, the competent minister shall publicly notice that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十三条 主務大臣は、次に掲げる場合には、その旨を官報に公示しなければならない。例文帳に追加
Article 23 The competent minister must, in any of the cases listed below, make public notice to that effect in the Official Gazette. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第二十五条 主務大臣は、次に掲げる場合には、その旨を官報に公示しなければならない。例文帳に追加
Article 25 (1) The competent minister shall post a public notice in an official gazette in the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
3 内閣総理大臣は、第一項の認定をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(3) When the Prime Minister has granted a certification under paragraph (1), he/she shall make a public notice to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 総務大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。例文帳に追加
(2) The Minister of Internal Affairs and Communications, when he/she has granted permission under the provision of the preceding paragraph, shall give public notice to that effect. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六十八条 主務大臣は、次の場合には、その旨を官報に公示しなければならない。例文帳に追加
Article 68 In the event of the following, the competent minister shall make a public announcement to that effect in the official gazette. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第十条 法務大臣は、帰化を許可したときは、官報にその旨を告示しなければならない。例文帳に追加
Article 10 (1) When permitting naturalization, the Minister of Justice shall provide public notice thereof in the official gazette. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 国土交通大臣は、前項の指定を行なつたときは、その旨を告示するものとする。例文帳に追加
(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue a public notice to the effect when designating pursuant to the preceding paragraph has been granted. - 日本法令外国語訳データベースシステム
4 国土交通大臣は、前項の指定を行つたときは、その旨を告示するものとする。例文帳に追加
(4) The Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall issue a public notice to the effect when designating pursuant to the preceding paragraph has been granted. - 日本法令外国語訳データベースシステム
新規化学物質の有害性がない旨の厚生労働大臣の確認の申請例文帳に追加
Application for Confirmation by the Minister of Health, Labour and Welfare to the Effect that New Chemical Substances Do Not Have Toxicity - 日本法令外国語訳データベースシステム
2 主務大臣は、前項の規定による命令をしたときは、その旨を公表しなければならない。例文帳に追加
(2) When the competent minister issues an order in accordance with the preceding paragraph, he/she shall make it public. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第四十六条 主務大臣は、次の場合には、その旨を官報に公示しなければならない。例文帳に追加
Article 46 The competent minister shall post a public notice in an official gazette in the following cases: - 日本法令外国語訳データベースシステム
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |