1016万例文収録!

「大晴」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 大晴に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

大晴の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 383



例文

持の兄。例文帳に追加

Fusamoto was the older brother of Harumochi OUCHI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

れがましいから好き。例文帳に追加

`because he is Happy.  - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

納言・勧修寺秀(右)の子。例文帳に追加

He was a son of Haruhide (Haresuke) KAJUJI, who was Dainagon (chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

鞍の上で尉はれしさを感じた。例文帳に追加

The Captain relaxed on his seat.  - D. H. Lawrence『プロシア士官』

例文

彼女のピアノは変素らしい。例文帳に追加

Her piano playing is beautiful. - Weblio Email例文集


例文

それはとても壮で素しかった。例文帳に追加

It was very magnificent and wonderful. - Weblio Email例文集

とても素らしい会でした。例文帳に追加

It was a wonderful tournament.  - Weblio Email例文集

それは変素らしい作品です。例文帳に追加

That is an extremely wonderful work.  - Weblio Email例文集

あなたの提案は変素らしい。例文帳に追加

Your proposal is very wonderful.  - Weblio Email例文集

例文

日本の豆料理は素らしい。例文帳に追加

Japanese soy bean dishes are great.  - Weblio Email例文集

例文

日本の豆料理は素らしい。例文帳に追加

Japanese soy bean dishes are fantastic.  - Weblio Email例文集

日本の豆料理は素らしい。例文帳に追加

Japanese soy bean dishes are brilliant.  - Weblio Email例文集

丈夫あしたはれる.例文帳に追加

Rely upon it, it will be fine tomorrow.  - 研究社 新英和中辞典

風の後の快例文帳に追加

After a storm comes a calm.”【イディオム格言  - 斎藤和英大辞典

こんなれた日は好きです。例文帳に追加

I love a nice, sunny day like this. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

父は右臣今出川季。例文帳に追加

His father was Udaijin (minister of the right) Harusue IMADEGAWA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は右臣三条季例文帳に追加

His father was Udaijin (minister of the right) Sueharu SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は右臣三条季の娘。例文帳に追加

His mother was a daughter of Udaijin Sueharu SANJO.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は左臣西園寺実例文帳に追加

His father was Sadaijin (Minister of the Left) Saneharu SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は左臣西園寺実例文帳に追加

His father was Sadaijin Saneharu SAIONJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

田原川(田原政清の六男)の次男。例文帳に追加

The second son of Harukawa OTAWARA (who was the sixth son of Masakiyo OTAWARA).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

境内には社殿、安倍明屋敷跡、権現の祠などがある。例文帳に追加

In the precincts, there are a temple building, the site of the residence of ABE no Seimei, Hokora enshrining Seimei Daigongen (the Great Avatar of Seimei), and so on.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

子に久我通、近衛稙家、覚寺義俊、慶寿院(足利義室)、近衛殿(北条氏綱室)ら。例文帳に追加

His children were Harumichi KUGA, Taneie KONOE, Yoshitoshi DAIKAKUJI, Keijuin (the wife of Yoshiharu ASHIKAGA), Konoe-dono (the wife of Ujitsuna HOJO).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

元はその長慶の勢いを恐れ津に逃亡し、元政権は崩壊した。例文帳に追加

Being afraid of Nagayoshi's power, Harumoto ran away to Otsu, and the Harumoto administration collapsed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

とても素らしい芸術だ。変感謝している。例文帳に追加

Very splendid art. Thank you so very much.  - Weblio Email例文集

その時の自然が素らしかった事が忘れられません。例文帳に追加

We cannot forget that Mother Nature was wonderful at that time.  - Weblio Email例文集

今日切な友人たちと素らしい時間を過ごしました。例文帳に追加

I had an amazing time with my precious friend.  - Weblio Email例文集

彼女に変素らしいお花を贈った。例文帳に追加

I gave her very beautiful flowers.  - Weblio Email例文集

あなたの講演は変素らしかった。例文帳に追加

Your lecture was very wonderful.  - Weblio Email例文集

彼がきな受注を取った事は素らしい。例文帳に追加

It's wonderful that he took such a big order. - Weblio Email例文集

ここはきくて素らしいホテルです。例文帳に追加

This is a big and wonderful hotel. - Weblio Email例文集

(東郷将の報告)天気朗波高し例文帳に追加

The sky is clear, and the sea is running high.  - 斎藤和英大辞典

彼の才能は変素らしくそして多様である。例文帳に追加

His abilities were very great and various. - Tatoeba例文

きな富が素らしい知能の証というわけではない例文帳に追加

great wealth is not a sign of great intelligence  - 日本語WordNet

よくれた日に散歩するのが好きです例文帳に追加

I love going for a walk on a sunny day. - Eゲイト英和辞典

今晩は雨となるが、朝までにれる。例文帳に追加

There will be heavy rain tonight, but it will clear before the morning. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

彼の才能は変素らしくそして多様である。例文帳に追加

His abilities were very great and various.  - Tanaka Corpus

9月22~23日:例祭(京都市上京区明神社)例文帳に追加

September 22-23: Annual Festival (Seimei-jinja Shrine, Kamigyo Ward, Kyoto City)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桑山貞(宗仙) 和国御所藩藩主。例文帳に追加

Sadaharu KUWAYAMA (Sosen), the lord of the Gose Domain of Yamato Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地蔵寺(現在の阪府交野市)例文帳に追加

Yoshiharu Jizo-ji Temple (in the present-day Katano City, Osaka Prefecture)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法号:顕竜院殿胸雲詐居士。例文帳に追加

The Hogo (posthumously given Buddhist name) of Norimichi was Kenryu inden kyoun sasei daikoji.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣・勧修寺豊の四男。例文帳に追加

He was the fourth son of Haretoyo KAJUJI who assumed the post of Jun-daijin (Vice Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣・勧修寺豊の六男。例文帳に追加

He was the sixth son of Haretoyo KAJUJI who assumed the post of Jun-daijin (Vice Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

室は納言・勧修寺秀の娘。例文帳に追加

His wife was Dainagon (chief councilor of state), Haruhide KAJUJI's daughter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

臣・勧修寺豊の子。例文帳に追加

He was a child of Haretoyo KAJUJI, Jun-daijin (Vice Minister).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

正二位納言久我通の四男。例文帳に追加

He was the fourth son of Shonii (Senior Second Rank) Dainagon (chief councilor of state), Harumichi KOGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は久我通(正二位権納言)。例文帳に追加

His father was Haremichi KOGA, who was Shonii Gon Dainagon (Senior Second Rank, provisional chief councilor of state).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は納言久我通の娘。例文帳に追加

His mother was the daughter of Dainagon (chief councilor of state) Haremichi KOGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

母は権納言久我通の養女。例文帳に追加

His mother was an adopted daughter of Gon Dainagon Haremichi KOGA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

母は権納言勧修寺右の娘。例文帳に追加

His mother was the daughter of Gon Dainagon Haresuke KAJUJI.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS