1016万例文収録!

「嶋北」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 嶋北に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

嶋北の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 13



例文

文芸評論家廣敏によれば、主人公・間貫一のモデルは児童文学者の巖谷小波である。例文帳に追加

According to a literary critic, Hirotoshi KITAJIMA, the model of the main character, Kanichi HAZAMA, was Sazanami IWAYA, a scholar of children's literature.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

享禄4年(1531年)6月、中の戦い・大物崩れで晴元や三好元長に敗しただけでなく、討死してしまう。例文帳に追加

Muramune was defeated by Harumoto and Motonaga MIYOSHI and killed in the Battle of Nakajima and Daimotsu-kuzure, which resulted in his death.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

なお、この合戦で「衣曾別」まで遠征を行ったと頼俊が報告しているが、この「衣曾別」が蝦夷(海道)であるという説と本州部であるという説、頼俊が戦果を誇大報告したという説などがある。例文帳に追加

The report of Yoritoshi to the Imperial Court mentioned that his troops had reached to 'Ezogawa Keshima,' although the location of this 'Ezogawa Keshima' has not been clarified today whether 'Ezogawa Keshima' was located in Ezo (Hokkaido Island) or the in the northern part of Honshu Island; it is also considered that Yoritoshi exaggerated the military gains and other results in his report.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

行政区画は、天皇の権力の及ぶ範囲、畿内(大和・摂津・河内(後、和泉が分立)・山城)と七道(東海・東山・陸・山陰・山陽・南海・西海)に分け(道制)、その下に66国と壱岐国(いき)、対馬国(つしま)が置かれた。例文帳に追加

Administrative areas were divided between the areas ruled by the emperor, the Kinai region (provinces surrounding Kyoto and Nara - Yamato, Settsu, Kawachi [Izumi later became separate], and Yamashiro), and the shichido (the seven districts of ancient Japan - Tokaido, Tosando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido) (called "Dosei," a system of administrative areas according to main roads), and 66 provinces were created below these in addition to Iki Province and Tsushima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1737年(元文2年)4歳、堂島永来町(現、大阪市区(大阪市)堂島1丁目)の紙油商屋、上田茂助の養子となり、仙次郎と呼ばれた。例文帳に追加

He was adopted in 1737 at four years of age by Mosuke UEDA, who ran an oil and paper merchant business called Shimaya at Eramachi in Dojima (the present-day 1-chome Dojima, Kita Ward, Osaka City), and was called Senjiro.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

宝亀9年(778年)、大和国興福寺の僧で子寺で修行していた賢心(後に延鎮と改名)は、夢のお告げでへ向かい、山城国愛宕郡八坂郷の東山、今の清水寺の地である音羽山に至った。例文帳に追加

In 778, Kenshin (later Enchin), a Buddhist monk of Kofuku-ji Temple in Yamato Province, who had engaged in ascetic practices at Kojima-dera Temple, went north after he received a message from a dream, reaching Mt. Higashi in Yasaka-kyo, Otagi County, Yamashiro Province, now Mt. Otowa, the area where Kiyomizu-dera Temple is situated.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

またこの近くには親王を祀る社である八神社があり、さらにに数キロ離れた奈良町にある崇道天皇社、御霊神社などでも親王は祭神として祀られている。例文帳に追加

Moreover, Yashima shrine, which enshrines Imperial Prince Sawara, is near there, and he is also enshrined as a deity in Emperor Sudo Shrine and Goryo Shrine in Nara town, several kilometers north of Yashima town.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

治暦3年(1067年)以来、出羽清原氏の助力を以って衣曾別荒夷(えぞがわけしまあらえびす)”と“閉伊七村山徒を平定し日本の東端(端)を津軽海峡まで到達させた。例文帳に追加

Since 1067, he subdued Ezogawakeshima araebisu and monk soldiers of Heinana-mura and extended the eastern end (northern end) of Japan to Tsugaru Straits with help of the Dewa-Kiyohara clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

児島高徳(兒 髙德・こじまたかのり、生没年未詳)は、鎌倉時代末期から南朝時代(日本)にかけて活躍した備前国出身の武士。例文帳に追加

Takanori KOJIMA (dates of birth and death are unknown) was a samurai from Bizen Province who lived from the end of the Kamakura period to the period of the Northern and Southern Courts (Japan).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

『続日本紀』天平12年(740年)11月条に、同年10月に藤原広嗣を肥前国値嘉長野村(長崎県松浦郡宇久町小浜郷長野,五島列島の宇久島のうち)で捕縛したと記載されている。例文帳に追加

In the article of December in 740 of "Shoku Nihongi" (Chronicle of Japan Continued), it is recorded that ABE no Kuromaro arrested FUJIWARA no Hirotsugu at Nagano-mura Village, Chikano shima, Hizen Province (Obama go Nagano, Uku-machi, Kitamatsuura County, Nagasaki Prefecture, Uku Island, Goto Islands).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

さらに五畿七道として、畿内と東海道・東山道・陸道・山陰道・山陽道・南海道・西海道の七道に区分され、その内部は66国と壱岐国・対馬国の2が配分された。例文帳に追加

In addition, as Goki shichido (lit. "five provinces and seven circuits," the name for ancient administrative units), the whole region was divided into kinai (provinces surrounding Kyoto and Nara), the 'seven circuits' of Tokaido, Tozando, Hokurikudo, Sanindo, Sanyodo, Nankaido and Saikaido, which were divided into 66 provinces and two islands, Iki Province and Tsushima Province.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

金融タイムスの大ですけれども、九州の方は、ちょっとオーバーバンキング気味かなとも思うのですけれども、あえて新しい銀行を作ったという意味合いは何でしょうか。例文帳に追加

I am Oshima from Kinyu Times. It seems that there are too many banks in Kitakyushu. What is the purpose of establishing a new bank there?  - 金融庁

例文

当の将門は身に甲冑をつけたまま貞盛らの探索をかわしながら諸処を転々とし、反撃に向けて兵を召集するが形勢が悪くて思うように集まらないために攻撃に転ずることもままならず、僅か手勢400を率いて幸郡の山に陣をしいて味方の援軍を待つ。例文帳に追加

Still wearing his armor, Masakado continued to evade Sadamori, wandering about from place to place, and though he tried to assemble an army for a counterattack, due to the unfavorable circumstances, he was unable to gather as many men as he'd anticipated, so he led a mere 400 men to his camp in Kitayama, Sashima-gun County, and waited for reinforcements from his allies.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS