差支の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3229件
差額を支払う例文帳に追加
pay the difference - Eゲイト英和辞典
差額を補償する[支払う].例文帳に追加
meet [pay] the difference - 研究社 新英和中辞典
差出業務支援システム及び差出業務支援方法例文帳に追加
SENDING BUSINESS SUPPORT SYSTEM AND METHOD - 特許庁
交差点通過支援装置および交差点通過支援方法例文帳に追加
INTERSECTION PASSAGE SUPPORT APPARATUS AND INTERSECTION PASSAGE SUPPORT METHOD - 特許庁
交差点通過支援装置および交差点通過支援方法例文帳に追加
INTERSECTION PASSAGE SUPPORT DEVICE AND INTERSECTION PASSAGE SUPPORT METHOD - 特許庁
どちらでも差し支えありません.例文帳に追加
Either will do. - 研究社 新和英中辞典
金銭の収支計算をして出た差額例文帳に追加
the balance of an account - EDR日英対訳辞書
収入から支出を引いた差額例文帳に追加
surplus funds - EDR日英対訳辞書
聞き過ごしにして差し支えない例文帳に追加
to be able to intentionally take no notice of something - EDR日英対訳辞書
保険給付の支払の一時差止例文帳に追加
Temporary Suspension of Payment of Insurance Benefit - 日本法令外国語訳データベースシステム
交差点における運転支援装置例文帳に追加
SUPPORT DEVICE FOR DRIVING AT INTERSECTION - 特許庁
交差点安全走行支援システム例文帳に追加
交差点安全走行支援システム例文帳に追加
交差点安全走行支援システム例文帳に追加
交差点運転支援システム例文帳に追加
交差する支持線の組付け金具例文帳に追加
ASSEMBLING METAL FIXTURE FOR CROSSING SUPPORTING WIRE - 特許庁
時差現示評価支援装置及び時差現示評価支援方法例文帳に追加
TIME DIFFERENCE ASPECT EVALUATION SUPPORT DEVICE AND TIME DIFFERENCE ASPECT EVALUATION SUPPORT METHOD - 特許庁
交差点における運転支援装置および交差点における運転支援方法例文帳に追加
DRIVING SUPPORT DEVICE IN INTERSECTION AND DRIVING SUPPORT METHOD IN INTERSECTION - 特許庁
交差点右折車支援装置及び交差点右折車支援システム例文帳に追加
APPARATUS FOR SUPPORTING RIGHT TURNING VEHICLE AT INTERSECTION, AND SYSTEM FOR SUPPORTING RIGHT TURNING VEHICLE AT INTERSECTION - 特許庁
交差点での運転支援方法及び運転支援装置例文帳に追加
METHOD AND DEVICE FOR SUPPORTING DRIVING AT INTERSECTION - 特許庁
時差現示の評価を支援する時差現示評価支援装置及び時差現示評価支援方法を提供する。例文帳に追加
To provide a time difference aspect evaluation support device and a time difference aspect evaluation support method for supporting the evaluation of a time difference aspect. - 特許庁
支持材の差込間隙1にケーブルを差し込み配線する。例文帳に追加
Cables are inserted into insertion gaps 1 of a suppoter for wiring. - 特許庁
鉄道の軌道上でレールを支える交差形支柱の1本例文帳に追加
one of the cross braces that support the rails on a railway track - 日本語WordNet
パイプに支柱を差込立てて、植物の支柱として使用する。例文帳に追加
Props standing and inserted in the support pipe are used for supporting plants. - 特許庁
交差点走行支援システム、走行支援システム、および車載装置例文帳に追加
INTERSECTION RUNNING SUPPORT SYSTEM, RUNNING SUPPORT SYSTEM, AND ONBOARD DEVICE - 特許庁
差し支えなければ、ご解約の理由をお聞かせ下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please let us know the reason for cancellation, if you don't mind. - Weblio Email例文集
差し支えなければ、解約のご理由をお教え下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please tell me the reason for cancellation if you don't mind. - Weblio Email例文集
私に支払っていただく差額は 100 ドルです.例文帳に追加
The balance due (to) me is $100. - 研究社 新英和中辞典
もし差し支えなければ君の助言を求めたいのだが.例文帳に追加
I would like to ask your advice if I might. - 研究社 新英和中辞典
休日はいくらあっても差し支えありません.例文帳に追加
You [One] can't have too many holidays. - 研究社 新和英中辞典
酒もタバコも少しぐらいなら差し支えないでしょう.例文帳に追加
A little alcohol or tobacco will do you no harm. - 研究社 新和英中辞典
よく眠らないと明日の仕事に差し支えますよ.例文帳に追加
If you don't get a proper night's rest, you won't be fit for [up to] tomorrow's work. - 研究社 新和英中辞典
収支を差引きすると多少利益があるか例文帳に追加
If we balance the receipts against the expenses,―balance the receipts and expenses,―is there any profit left? - 斎藤和英大辞典
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |