1016万例文収録!

「引取先」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 引取先に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

引取先の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2168



例文

第五章商品協会例文帳に追加

Chapter 5 Commodity futures association  - 経済産業省

売込みシステム、売込み方法及び記録媒体例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR SELLING CLIENT, AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

にはそれぞれ端末16A、16B、…が設けられている。例文帳に追加

Customer terminals 16A, 16B, etc., are respectively arranged in respective customers. - 特許庁

順位決定方法、順位決定装置、システム、及び記録媒体例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR DECIDING TRANSACTION PRIORITY, TRANSACTION SYSTEM AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

例文

二 現物、現金決済及び指数とオプションは区別して記載すること。例文帳に追加

2. Gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions shall be recorded separately from Option Transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

七 権利行使又は被権利行使による高(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

7. Transaction volume by exercise or non-exercise (limited to the cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

一 現物、現金決済及び指数とオプションは区別して記載すること。例文帳に追加

1. Gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions shall be recorded separately from Option Transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 現物、現金決済及び指数とオプションは、区別して記載すること。例文帳に追加

2. Gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions shall be recorded separately from Option Transactions.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

八 権利行使又は被権利行使による高(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

8. Transaction volume by exercise or non-exercise (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

企業数は仕入、販売ともに増加傾向~例文帳に追加

Upward trend in number of supplier and customer enterprises - 経済産業省

例文

九 商品所又は商品清算機関に対する未払委託者差金又は未収委託者差金例文帳に追加

9. Balance of Futures Transactions of a customer who has not paid the Commodity Exchange or Commodity Clearing Organization, or balance of accrued Futures Transactions of the customer  - 日本法令外国語訳データベースシステム

二 に類似するをする者が委託を受けないで当該に類似するをする施設であること。例文帳に追加

(ii) The facility shall be one where persons, who carry out transactions similar to Futures Transactions, carry out transactions similar to said Futures Transactions without receiving consignment.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

に類似するをする者が委託を受けないで当該に類似するをする施設であること。例文帳に追加

The facility shall be one where persons, who carry out transactions similar to Futures Transactions, carry out transactions similar to said Futures Transactions without receiving consignment.  - 経済産業省

a.現物に限るものとし、は行わないこと。例文帳に追加

a. To refrain from offering futures trading and concentrate on physical-delivery transactions.  - 金融庁

ロコ・ロンドン金という金ののようです。例文帳に追加

This case apparently involves Loco London gold futures trading.  - 金融庁

購入優権による商品の方法およびプログラム例文帳に追加

TRANSACTION METHOD AND PROGRAM FOR COMMODITY WITH PURCHASE PREFERENCE - 特許庁

電子商及び情報財等に関する準則についての連絡例文帳に追加

For the Interpretative Guidelines on Electronic Commerce, please contact:  - 経済産業省

商品員の自己の計算による商品市場における及び店頭商品例文帳に追加

Transactions on a Commodity Market on a Futures Commission Merchant's own account and Over-the-Counter Commodity Futures Transactions  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十 帳入値段又は帳入指数(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

10. Closing price or closing index (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 約定差金及び権利行使約定差金(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

11. Balance of contract or exercise contract (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十一 帳入値段又は帳入指数(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

11. Closing price or closing index (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 帳入差金(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

12. Closing balance (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

十二 約定差金及び権利行使約定差金(現物、現金決済及び指数の場合に限る。)例文帳に追加

12. Balance of contract or exercise contract (limited to cases of gensaki, Futures Transactions with Cash Settlement, and Index Futures Transactions)  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この候補リストに列挙されたから、最終的に1又はそれ異常のが選択される。例文帳に追加

From the customer entering the customer candidate list, finally one or more customers are selected. - 特許庁

の提示した価格だけでなく、の様々な能力をも考慮して、最適なを自動的に選定する。例文帳に追加

To automatically select an optimum customer by considering not only a price presented by the customer but also various kinds of abilities of the customer. - 特許庁

渡し電力の計算機システム及び渡し電力方法例文帳に追加

COMPUTER SYSTEM FOR FORWARD DELIVERY ELECTRIC POWER TRANSACTION AND FORWARD DELIVERY ELECTRIC POWER TRANSACTION METHOD - 特許庁

カード情報提供システム、カード情報提供方法及び記録媒体例文帳に追加

SYSTEM AND METHOD FOR CLIENT CARD INFORMATION AND RECORDING MEDIUM - 特許庁

の増加、大口への依存度の低下という「メッシュ化」は確かに進展している。例文帳に追加

"Meshing," in the sense of increasing business partners and decreasing the level of dependence on major customers, is clearly progressing. - 経済産業省

3 このデータが示すは主要なものであって、全てのではない。例文帳に追加

3) The business partners indicated in the data are the major business partners and do not represent all business partners. - 経済産業省

越の際の不要品を、廃棄することなく、再利用する引取先を見つけ、引取先への運送をも行う不要品処分越システムを提供する。例文帳に追加

To provide a disused article disposal movement system for finding out a taker who reuses a disused article in a movement without disposal and performing its transportation to the taker. - 特許庁

と製品の価格のき下げについて交渉しました。例文帳に追加

I negotiated the lowering of product prices with a business partner.  - Weblio Email例文集

において,受渡しの期日が比較的になっている限月例文帳に追加

the condition of business activities moving in a positive direction  - EDR日英対訳辞書

オンライン商品システム及びその方法、並びにオンライン商品プログラム記録媒体例文帳に追加

SYSTEM, METHOD, PROGRAM RECORDING MEDIUM FOR ON-LINE DEALINGS IN FUTURES - 特許庁

1.では、近年の関係において、数の増加と、大口への依存度低下の2点が同時に進展していることを述べた。例文帳に追加

1. noted that in the context of recent transaction relationships, the number of business partners has been increasing in parallel with a decrease in the dependence on major customers. - 経済産業省

主要を私に教えて下さい。例文帳に追加

Please tell me your main business partners. - Weblio Email例文集

今日はとの飲み会があります・・・例文帳に追加

I have a get-together with clients today...  - Weblio Email例文集

二人とも本日はとの飲み会があります。例文帳に追加

Both of them have a get-together with clients today.  - Weblio Email例文集

私たちはを他の会社に切り換えた。例文帳に追加

We switched our client to a different company.  - Weblio Email例文集

なぜなら、今回から私に質問が来ました。例文帳に追加

The reason is that there was a question that came from the client this time.  - Weblio Email例文集

御社ではどこのからそれを購入していますか?例文帳に追加

Which client are you buying that from at your company?  - Weblio Email例文集

今日昼から3社のを訪問し直帰します。例文帳に追加

I will visit three client companies today and then go directly home.  - Weblio Email例文集

この製品はより返却されます。例文帳に追加

This product was returned by the client.  - Weblio Email例文集

この製品はより返却されます。例文帳に追加

This item was sent back by the customer.  - Weblio Email例文集

私たちは生産を早めるように、から指示された。例文帳に追加

We were instructed by our clients to hasten production.  - Weblio Email例文集

私はから見積を提出するように依頼された。例文帳に追加

The clients requested me to submit an estimate.  - Weblio Email例文集

私はから見積依頼を受ける。例文帳に追加

I take quotation requests from clients.  - Weblio Email例文集

から見積を提出するように依頼された。例文帳に追加

The clients requested me to submit an estimate.  - Weblio Email例文集

と商談を行なうことの担当だった。例文帳に追加

I was in charge of doing business talks with the business partners.  - Weblio Email例文集

と商談を行なうことも担当だった。例文帳に追加

I was also in charge of doing business talks with the business partners.  - Weblio Email例文集

例文

と商談を行なう担当者だった。例文帳に追加

I was in charge of doing business talks with the business partners.  - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS