意味 | 例文 (999件) |
必要ならの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6003件
必要なら一緒に行きます.例文帳に追加
If need be, I'll come with you. - 研究社 新英和中辞典
必要なら、すぐにまいりましょう。例文帳に追加
If necessary, I will come soon. - Tatoeba例文
もし必要ならば手伝わせて下さい。例文帳に追加
Let me help you, if necessary. - Tatoeba例文
必要なら、すぐにまいりましょう。例文帳に追加
If necessary, I'll come soon. - Tatoeba例文
人手が必要なら、手伝うよ。例文帳に追加
I'd be willing to help if you need help. - Tatoeba例文
必要なら、すぐにまいりましょう。例文帳に追加
If necessary, I will come soon. - Tanaka Corpus
もし必要ならば手伝わせて下さい。例文帳に追加
Let me help you, if necessary. - Tanaka Corpus
私は必ずそれが必要です。例文帳に追加
I absolutely need that. - Weblio Email例文集
それは必ず必要ではない。例文帳に追加
That is not necessarily necessary. - Weblio Email例文集
必ずしも行く必要はないよ。例文帳に追加
You do not necessarily have to go there yourself. - Tatoeba例文
必ずしも行く必要はないよ。例文帳に追加
You don't necessarily have to go there. - Tatoeba例文
必ずしも行く必要はないよ。例文帳に追加
You don't necessarily have to go. - Tatoeba例文
それは不必要なラフプレーだった。例文帳に追加
It was unnecessary rough play. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
予約は必ず必要ですか?例文帳に追加
Should I necessarily make a reservation? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
君が必ずしも行く必要はない。例文帳に追加
You do not necessarily go there by yourself. - Tanaka Corpus
必ず事前の確認が必要だ例文帳に追加
Prior confirmation is required. - 京大-NICT 日英中基本文データ
注意: もしPPPoAが必要なら、必ず=baselayout-1.12.xを使用してください。例文帳に追加
Note: If you need PPPoA, then make sure to use =baselayout-1.12.x. - Gentoo Linux
もちろん、DHCPを使えるようになる前に、必要なら無線やPPPなど、他の設定をする必要はあります。例文帳に追加
Of course, you will have to configure for other things like wireless, PPP or other things if required before you can use DHCP. - Gentoo Linux
次に、iptablesとNAT(それと必要ならパケット制御)のサポートが必要になるでしょう。例文帳に追加
The next thing you'll need is support for iptables and NAT (and packet shapingif you want). - Gentoo Linux
たくさん本があるなら、たくさん本棚が必要だ。例文帳に追加
If you have many books, you need many shelves. - Weblio Email例文集
修正が必要なら、その他へ入力してください。例文帳に追加
If corrections are needed, please input it in the others box. - Weblio Email例文集
調整が必要なら、その他へ入力してください。例文帳に追加
If an adjustment is necessary, please write that in the others section. - Weblio Email例文集
もし必要ならば貴方のスタッフにも伝えてください。例文帳に追加
If it is necessary, please tell your staff too. - Weblio Email例文集
意味 | 例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |