1016万例文収録!

「手ばた」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 手ばたに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

手ばたの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49954



例文

縛られた.例文帳に追加

bound hands  - 研究社 新英和中辞典

に縛る、高に縛る例文帳に追加

to bind one's hands behind one's back  - 斎藤和英大辞典

不払い例文帳に追加

a dishonoured note  - 斎藤和英大辞典

紙の束例文帳に追加

a batch of letters  - 日本語WordNet

例文

な芝居例文帳に追加

a poorly performed play  - EDR日英対訳辞書


例文

紙1束例文帳に追加

a batch of letters - Eゲイト英和辞典

旗おもちゃ例文帳に追加

FLAG TOY - 特許庁

を拱く、を束ねる例文帳に追加

to fold one's arms  - 斎藤和英大辞典

挟み防止引例文帳に追加

HAND HOLDING PREVENTION KNOB - 特許庁

例文

両刀を挟む{たばさむ}例文帳に追加

to wear two swords  - 斎藤和英大辞典

例文

下という立場例文帳に追加

a position of subordinate  - EDR日英対訳辞書

旗用旗棒例文帳に追加

FLAGPOLE FOR HANDFLAG - 特許庁

やせ衰えた骨ばった例文帳に追加

emaciated bony hands  - 日本語WordNet

ひと束の紙.例文帳に追加

a batch of letters  - 研究社 新英和中辞典

ひと束の紙.例文帳に追加

a sheaf of letters  - 研究社 新英和中辞典

バタンと; 荒く.例文帳に追加

with a slam  - 研究社 新英和中辞典

少年玉例文帳に追加

The Boy's Own Book.  - 斎藤和英大辞典

参着払例文帳に追加

a sight bill - 斎藤和英大辞典

参着払例文帳に追加

a bill on demand - 斎藤和英大辞典

参着払例文帳に追加

a bill on presentation - 斎藤和英大辞典

の立場例文帳に追加

the standpoint of a person being addressed  - EDR日英対訳辞書

運動用例文帳に追加

HAND FLAG FOR EXERCISE - 特許庁

紙はきたばかりだ.例文帳に追加

The letter just came [has just come].  - 研究社 新英和中辞典

彼は右を延ばした。例文帳に追加

He extended his right arm. - Tatoeba例文

彼女の骨ばった例文帳に追加

her bony wrist  - 日本語WordNet

彼はを伸ばした例文帳に追加

he extended his mitt  - 日本語WordNet

で延ばしたもの例文帳に追加

an object which is stretched or spread by hand  - EDR日英対訳辞書

彼は足を伸ばした例文帳に追加

He stretched his limbs. - Eゲイト英和辞典

彼は右を延ばした。例文帳に追加

He extended his right arm.  - Tanaka Corpus

挟(たばさみ):不詳。例文帳に追加

Tabasami (literally putting between hands): unknown.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ぼくはを伸ばした。例文帳に追加

I reached out my hand.  - JACK LONDON『影と光』

犯人は高に縛られた例文帳に追加

The culprit had his hands bound behind his back.  - 斎藤和英大辞典

他所払い形という例文帳に追加

a promissory note called 'tashyobaraitegata'  - EDR日英対訳辞書

簡単[短]に言えば.例文帳に追加

to put it briefly  - 研究社 新英和中辞典

形を売買する例文帳に追加

to negotiate a bill  - 斎藤和英大辞典

落ちのさばきだ例文帳に追加

It is partial judgment.  - 斎藤和英大辞典

私のは汗ばんでいる。例文帳に追加

My hands are sweaty. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

何かねばねばしたものがについた。例文帳に追加

I got something icky on my hands.  - Weblio英語基本例文集

たばこを取ろうとを伸ばした.例文帳に追加

I reached out for a cigarette.  - 研究社 新英和中辞典

ばたばたと足や羽を動かすさま例文帳に追加

shaking one's limbs in a flurrying manner  - EDR日英対訳辞書

軸のためのバランス例文帳に追加

BALANCING MEANS FOR COUPLING SHAFT - 特許庁

早く用事を片づけた例文帳に追加

I despatched my business.  - 斎藤和英大辞典

私は縄を放した。例文帳に追加

I let go of the rope. - Tatoeba例文

で商売を始めた例文帳に追加

I started with nothing  - 斎藤和英大辞典

で商売を始めた例文帳に追加

I had nothing to start with.  - 斎藤和英大辞典

彼は足を縛られた例文帳に追加

He was bound hand and foot.  - 斎藤和英大辞典

万事違いになった例文帳に追加

Everything has gone wrong (with me).  - 斎藤和英大辞典

で商売を始めた例文帳に追加

He engaged in business without capital  - 斎藤和英大辞典

で商売を始めた例文帳に追加

He had nothing to start with.  - 斎藤和英大辞典

例文

愛車を放した。例文帳に追加

I parted with my old car. - Tatoeba例文

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SHADOW AND THE FLASH”

邦題:『影と光』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Moon-Face and Other Stories」所収「The Shadow and the Flash」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Jack London 1906, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS