1016万例文収録!

「敷金」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

敷金を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

敷金を払う例文帳に追加

to deposit security with the landlord  - 斎藤和英大辞典

敷金は必要ですか。例文帳に追加

Do you require a security deposit? - Tatoeba例文

敷金は必要ですか。例文帳に追加

Do you require a security deposit?  - Tanaka Corpus

家賃の 2 か月分の敷金.例文帳に追加

a deposit of two months rent  - 研究社 新英和中辞典

例文

家賃百円に敷金三つ例文帳に追加

The rent is 100 yen with a deposit of 300 yen.  - 斎藤和英大辞典


例文

主人は、敷金を保有した例文帳に追加

The landlord retained the security deposit  - 日本語WordNet

四 敷金があるときは、その旨例文帳に追加

(iv) if there is any security deposit, a statement to that effect;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

敷金代替役務支援装置、及び敷金代替役務支援プログラム例文帳に追加

CAUTION MONEY ALTERNATIVE SERVICE SUPPORT DEVICE AND CAUTION MONEY ALTERNATIVE SERVICE SUPPORT PROGRAM - 特許庁

敷金代替役務支援装置、及び敷金代替役務支援プログラム例文帳に追加

DEPOSIT ALTERNATIVE PAYMENT TASK SUPPORT DEVICE AND PROGRAM - 特許庁

例文

敷金を銀行口座に振り込みました例文帳に追加

I transferred the deposit money into the bank account.  - Weblio Email例文集

例文

2ヶ月分の敷金を入れていただきます。例文帳に追加

Please pay a deposit of two month's rent. - Tatoeba例文

不動産を賃貸する場合の敷金例文帳に追加

a deposit that is required when renting real estate  - EDR日英対訳辞書

2ヶ月分の敷金を入れていただきます。例文帳に追加

Please pay a deposit of two month's rent.  - Tanaka Corpus

利用者保護の観点から、家賃、介護等のサービス費用、敷金のみを受領可能とし、権利金等を受領しないことを事業者に義務付ける。例文帳に追加

In order to protect users, rent, service fees for long-term care and so on, and security deposits may be accepted, but receipt of "rights fees" will be prohibited. - 厚生労働省

敷金代替役務の支援促進を図り、該役務を利用する借主毎に、妥当かつ賃貸家屋の広さの値が反映された掛捨補償料の値を算出する。例文帳に追加

To attain the support promotion of a deposit alternative payment service, and to calculate the reasonable value of a non-refundable compensation on which the value of the width a rental house is reflected for each tenant who uses the task. - 特許庁

貸住宅等からの退居時に補修が必要になった際に、借主又は貸主のどちらが費用を負担するのかの客観的情報を記録管理して敷金の精算に供する。例文帳に追加

To adjust a deposit by recording and managing objective information showing which of a lessee and a lessor bears the expenses for repairs when the repairs are required at the time of a move from a house for rent etc. - 特許庁

第七十条 停止条件付債権又は将来の請求権を有する者は、破産者に対する債務を弁済する場合には、後に相殺をするため、その債権額の限度において弁済額の寄託を請求することができる。敷金の返還請求権を有する者が破産者に対する賃料債務を弁済する場合も、同様とする。例文帳に追加

Article 70 Where a person who holds a claim subject to a condition precedent or a claim which may arise in the future pays his/her debt to the bankrupt, the person, in order to effect a set-off later, may request a contractual deposit of the amount of payment up to the amount of his/her claim. The same shall apply where a person who holds a claim to refund the security deposit pays his/her rent debt.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

3 前項に規定する場合において、再生債権者が、再生手続開始後にその弁済期が到来すべき賃料債務について、再生手続開始後その弁済期に弁済をしたときは、再生債権者が有する敷金の返還請求権は、再生手続開始の時における賃料の六月分に相当する額(同項の規定により相殺をする場合には、相殺により免れる賃料債務の額を控除した額)の範囲内におけるその弁済額を限度として、共益債権とする。例文帳に追加

(3) In the case referred to in the preceding paragraph, when the rehabilitation creditor, with regard to his/her rent debt that is to become due after the commencement of rehabilitation proceedings, has made payment of the debt after the commencement of rehabilitation proceedings, the rehabilitation creditor's claim to refund the security deposit shall be a common benefit claim up to the amount paid within the amount equivalent to the six-month rent as of the time of commencement of rehabilitation proceedings (in cases where a set-off is effected under the provision of said paragraph, the amount of the rent debt from which the rehabilitation creditor is relieved shall be deducted).  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第十条 担保物権及び民事執行制度の改善のための民法等の一部を改正する法律(平成十五年法律第百三十四号)附則第七条に規定する敷金については、なお従前の例による。この場合において、同条中「第二条の規定による改正後の不動産登記法第百三十二条第一項」とあるのは、「不動産登記法(平成十六年法律第百二十三号)第八十一条第四号」と読み替えるものとする。例文帳に追加

Article 10 With regard to the security deposit prescribed in Article 7 of the Supplementary Provisions of the Act for Partial Revision to the Civil Code, etc. for Improving the Security Interest and Civil Execution System (Act No. 134 of 2003), the provisions then in force shall remain applicable. In this case, the phrase "Article 132, paragraph (1) of the Real Property Registration Act revised under the provision of Article 2" in said Article shall be deemed to be replaced with "Article 81, item (iv) of the Real Property Registration Act (Act No. 123 of 2004)."  - 日本法令外国語訳データベースシステム

答)年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。例文帳に追加

A.As for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.  - 金融庁

例文

年内に対応する生活あるいは雇用対策については、例えば年内にどこかの住宅に入りますという時に必要なお金、例えば入る時に敷金なんていうものは低利で融資をさせていただくとか、あるいはしばらく例えば社宅に住んでいただいて、その時には、社宅は基本的に非常に安いか、ただかということでありますけれども、一定の期間住んでいただいて、そこを何カ月後かに出る時に、精算する時に、その精算の時点での補助というような形で、今すぐ住むからお金が要るというものでないものと、それから今すぐ住むから必要なものと両方あるんだろうと思っております。例文帳に追加

for life-assistance measures and employment-related measures to be implemented within this year, for example, we will immediately provide low-interest loans to some people - people who need to pay deposits to rent residences by the end of this year, for example - and provide subsidies to others - to people who have rented company-owned residences at low rates or for free, when they pay settlement money upon moving out after a certain period.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS