1016万例文収録!

「智日良」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 智日良に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

智日良の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

行基(ぎょうき/ぎょうぎ、天天皇7年(668年)-天平21年2月2(旧暦)(749年2月23))は本の奈時代の僧である。例文帳に追加

Gyoki (or Gyogi, 668 - February 23, 749) was a Buddhist monk of the Nara era in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

県犬養三千代(あがた(の)いぬかいのみちよ、天4年(665年)?-天平5年1月11(旧暦)(733年2月4))は、奈時代前期の女官。例文帳に追加

Agata no INUKAI no Michiyo (665? - January 11, 733 (old lunar calendar) (February 4, 733)) was a court lady during the early Nara Period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

志貴皇子(しきのみこ、天天皇7年(668年)?-霊亀2年8月11(旧暦)(716年10月4))は飛鳥時代末期から奈時代初期にかけての皇族。例文帳に追加

Imperial Prince Shiki(皇子, 668?-, September 5, 716)lived from the end of the Asuka period to the beginning of the Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

巨勢奈弖麻呂(こせのなでまろ、天天皇9年(670年)-天平勝宝5年3月30(旧暦)(753年5月11))は、飛鳥時代・奈時代の貴族。例文帳に追加

KOSE no Nademaro (670 - May 11, 753) was a court noble in the Asuka period and Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

道首名(みちのおびとな、天天皇2年(663年)-養老2年4月10(旧暦)(718年5月18))は文武天皇朝から奈時代初期にかけての官人。例文帳に追加

MICHI no Obitona (663 - May 18, 718) is a government official from the period of Emperor Monmu through until the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

弘仁13年(822年)に橘常主(奈麻呂孫)が約70年ぶりの橘氏公卿となり、さらに嘉子出生の皇子が仁明天皇として即位すると、嘉子の兄橘氏公が外戚として目覚ましい昇進をとげ、承和(本)11年(844年)には右大臣に至った。例文帳に追加

In 822, when TACHIBANA no Tsunenushi (Naramaro's grandson) was appointed Kugyo out of the Tachibana clan for the first time in 70 years, and subsequently, an imperial prince born was from Kachiko ascended to the Imperial throne as the Emperor Ninmyo, Kachiko's older brother, TACHIBANA no Ujikimi achieved a remarkable promotion as her maternal relative, and in 844, he ascended through the ranks to become Udaijin (Minister of the Right).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

草壁皇子(くさかべのみこ(おうじ)、天天皇元年(662年)-持統天皇3年4月13(旧暦)(689年5月7)は、天武天皇と皇后鸕野讃皇女(持統天皇)の皇子。例文帳に追加

Prince Kusakabe (662-May 10, 689) was a son of Emperor Temmu and Princess Uno no Sarara (Empress Jito).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝亀4年(773年)1月2(旧暦)には山部親王(後の桓武天皇)が立太子し、10月19(旧暦)、井上内親王と他戸親王は大和国宇郡(現在の奈県五條市)没官の邸に幽閉される。例文帳に追加

Imperial Prince Yamanobe (later Emperor Kanmu) was formally installed as Crown Prince on February 2, 773, and Imperial Princess Inoe and Imperial Prince Osabe were confined in a confiscated house in Uchi-gun, Yamato-no-kuni (present Gojo City, Nara Prefecture) on November 12.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原武麻呂(ふじわらのむちまろ、天武天皇9年(680年)-天平9年7月25(旧暦)(737年8月29))は、飛鳥時代から奈時代前期にかけての貴族・政治家。例文帳に追加

FUJIWARA no Muchimaro (680 - August 29, 737) was a noble and a politician from Asuka period to the early Nara period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

4月24華厳知識供(開山堂)一山の僧侶が開山堂に参集し、弁僧正の厨子の前に華厳五十五聖善識曼荼羅をかけ、華厳経を講じ、法会を行なう。例文帳に追加

April 24: Kegon Chishiki Ku (Kaizan-do Hall): Buddhist monks in the area gather at Kaizan-do Hall, chant Kegon-kyo Sutra and carry out a mass by putting the Kegon 55 Seizen Chishiki (Good Deeds and Knowledge) Mandala in front of Zushi where the statue of Roben Sojo is sitting.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

同年11月14滝川一益、明光秀、蜂屋頼隆、氏家直重、伊賀伊賀守、稲葉通、羽柴秀吉、細川藤孝軍と荒木村重軍の先鋒隊が激突した。例文帳に追加

On December 22, 1578, troops of Kazumasu TAKIGAWA, Mitsuhide AKECHI, Yoritaka HACHIYA, Naoshige UJIIE, Iganokami IGA, Yoshimichi INABA, Hideyoshi HASHIBA and Fujitaka HOSOKAWA and the vanguard of the troops of Murashige ARAKI crashed.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

京都市の御廟野古墳(現・天天皇陵)や奈県高市郡明香村の野口王墓古墳(現・天武天皇・持統天皇合葬陵)などが有名。例文帳に追加

Well known tumuli of this type are Gobyono-kofun Tumulus (present-day Tumulus of the Emperor Tenji) in Kyoto City, and Noguchino Ono-haka-kofun Tumulus (present-day Joint Tumulus of the Emperor Tenmu and the Empress Jito) in Asuka-mura, Takaichi-gun, Nara Prefecture.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

寛永3年(1626年)6月11(旧暦)、徳川義直を席主とした茶会(昭乗は小堀政一とともに近衛信尋、一条昭、一乗院尊覚法親王、八条宮仁親王等を招待)を催し、公武間の斡旋に尽力する。例文帳に追加

On August 2, 1626, Shojo held a tea gathering hosted by Yoshinao TOKUGAWA as sekishu (host) in an attempt to mediate between 'ko' (the Imperial Court) and 'bu' (the Tokugawa shogunate), where Shojo invited Masakazu KOBORI, Nobuhiro KONOE, Akiyoshi ICHIJO, Cloistered Imperial Prince Sonkaku of Ichijoin and Imperial Prince Hachijonomiya Toshihito.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

皮肉なことに、奈麻呂の死後に生まれた息子・橘清友の娘・橘嘉子が嵯峨天皇の妃となって後の仁明天皇を生んだことから、承和(本)14年(847年)に政敵・仲麻呂が後に謀反を起こして失うこととなった太政大臣の位を贈られている。例文帳に追加

It is an irony that since TACHIBANA no Kachiko, a daughter of TACHIBANA no Kiyotomo who was a son of Naramaro, was born after Naramaro's death and became the empress of Emperor Saga and delivered Emperor Ninmyo later, he was posthumously conferred the position of Daijo-daijin (Grand minister of state) which his political enemy Nakamaro lost by rising a betrayal in 847.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

孝謙上皇と淳仁天皇の時代の759年(天平宝字3年)11月16、藤原氏と縁が深く(仲麻呂の祖父藤原不比等は淡海公、父藤原武麻呂は近江守)仲麻呂も近江国守であったことから、近江国に保宮の造営が開始された。例文帳に追加

On December 13, 759, in the period of retired Empress Koken and Emperor Junnin, construction of Horanomiya was started in Omi Province because it was deeply related to the Fujiwara clan (Nakamaro's grandfather FUJIWARA no Fuhito's posthumous title was Tankaiko [Tankai means Omi], and his father FUJIWARA no Muchimaro was an Omi no kami [governor of Omi Province]) and Nakamaro himself was an Omi no kuni no kami (governor of Omi Province).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

現在、大社を名乗っている神社は上記の二社のほか、気多大社(石川県)、諏訪大社(長野県)、南宮大社(岐阜県)、三嶋大社・富士山本宮浅間大社(静岡県)、多度大社(三重県)、吉大社・多賀大社・建部大社(滋賀県)、松尾大社・伏見稲荷大社(京都府)、住吉大社(大阪府)、春大社・龍田大社・広瀬大社(奈県)、熊野本宮大社・熊野速玉大社・熊野那大社(和歌山県)、宗像大社・高大社(福岡県)などがある。例文帳に追加

In addition to the two examples given above, the other shrines that currently carry the shogo of 'taisha' include Kita Taisha Shrine (Ishikawa Prefecture), Suwa Taisha Shrine (Nagano Prefecture), Nangu Taisha Shrine (Gifu Prefecture), Mishima Taisha Shrine/Fujisan Hongu Sengen Taisha Shrine (Shizuoka Prefecture), Tado Taisha Shrine (Mie Prefecture), Hiyoshi Taisha Shrine/Taga Taisha Shrine/Takebe Taisha Shrine (Shiga Prefecture), Matsuo Taisha Shrine/Fushimi Inari Taisha Shrine (Kyoto Prefecture), Sumiyoshi Taisha Shrine (Osaka Prefecture), Kasuga Taisha Shrine/Tatsuta Taisha Shrine/Hirose Taisha Shrine (Nara Prefecture), Kumano Hongu Taisha Shrine/Kumano Hayatama Taisha Shrine/Kumano Nachi Taisha Shrine (Wakayama Prefecture), Munakata Taisha Shrine/Kora Taisha Shrine (Fukuoka Prefecture).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS