1016万例文収録!

「曽要」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 曽要に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

曽要の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 10



例文

81号名張爾線の名張爾間は道幅が狭いので注意である。例文帳に追加

Careful attention is required when driving between Nabari and Soni on No. 81 Nabari Soni Route, because the road is narrow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

遺髪は三田済海寺を発し木路を経て松山市大林寺へ送られ、法が営まれた。例文帳に追加

His hair was sent from Saikai-ji Temple, via Kisoji Road, to Dairin-ji Temple in Matsuyama City, where a Buddhist memorial service was conducted.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

信清は、大石良雄の祖父大石良勝の弟大石信云の孫にあたり、するに信清は大石家の分家である。例文帳に追加

Nobukiyo was a grandson of Nobukoto OISHI, a younger brother of Yoshikatsu OISHI, who was a great-grandfather of Yoshio OISHI, that is, Nobukiyo belonged to a branch family of the Oishi clan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

その庭園の主部である大沢の池は北岸に近い大小二つの中島と池中の立石、また北側の名古の滝跡とともに平安時代初期のおおらかな面影を今日にしのばせている。例文帳に追加

Osawa-no-ike pond, which is main part of the garden, has two large and small islands near its north shore and a standing stone at the center of the pond, and Nakoso-no-taki water fall at the north, which shows us the broad-minded manner of the early Heian period today.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

ひえ田野町・我部町(註「ひえ」は草かんむりに稗と書く。以下、平仮名で記す)、に佐伯神社、穴太寺、神蔵寺など由緒ある重な寺社も多い。例文帳に追加

There are important historic temples and shrines such as the Saeki-jinja Shrine, the Anao-ji Temple and the Jinzo-ji Temple in Hietano-cho and Sogabe-cho (the Chinese character for 'hie' as in 'Hieta-cho' is the combination of the radical 'kusa-kanmuri' and the Chinese character 'hi,' but the word is described in hiragana in this article).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

1985年には「旧勲章名誉回復に関する懇談会」という国会議員の集まりがつくられ、当時の中根康弘首相に同様の請をしている。例文帳に追加

In 1985 this League organized a gathering of National Diet members and held a 'panel discussion on the reinstatement of the honors of the Golden Kite Medal,' and submitted the same request for reinstatement to then-Prime Minister Yasuhiro NAKASONE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、京阪神都市圏では経済成長と人口増に伴って電力需が増加、関西電力では木川流域や黒部川第四発電所及び黒部ダムといった黒部川流域での電源開発をおこなった。例文帳に追加

On the other hand, in the Keihanshin metropolitan region, demand for electric power increased rapidly corresponding to economic growth and an increase in the population, and Kansai Electric Power Co., Inc. developed electric power resources in the Kiso-gawa River valley and in the Kurobe-gawa River valley, such as Kurobegawa No.4 Hydro Power Plant and the Kurobe Dam.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だが現実の忠実は康和元年(1099年)22歳で父・師通が急死、最年少で摂政となった祖父藤原頼通の26歳を下回り大臣も経ていないため、関白になれず内覧にとどまった事と、既に引退していた祖父藤原師実には、忠実を支える余力が無かった事が摂関家勢力を落とす因になった。例文帳に追加

However, in reality, Tadazane was 22 in 1099 when his father Moromichi died suddenly and he became Sessho (Regent) at a tender age (younger than his great grandfather, who had taken on the role at 26 years), and as he had not even served as a Minister, he did not become Kampaku (Chancellor) and was confined to private audiences, and his grandfather FUJIWARA no Morozane, who was already retired, had no remaining influence to support Tadazane, leading to a decline in the power of the Sekkan-ke (family eligible to be Regents).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明法道の学者といえども自宅での講義には天皇の宣旨による許可が必とされており、実際にこれを許されたのは平安前期の讃岐永直、允亮の祖父(祖父とも)である惟宗直本とこの時の允亮の3例のみであり、前年の令宗賜姓と並んで彼の社会的名声が破格のものであった事を示している。例文帳に追加

Even a scholar of Myobodo needed permission by the Emperor's decree to lecture at home, and only SANUKI no Naganao in the early Heian Period, Tadasuke's great-grandfather (or grandfather) KOREMUNE no Naomoto, and Tadasuke that time were actually permitted to do this, which shows his social prestige was exceptional, as did the grant to Yoshimune in the previous year.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

全国的に水害の被害が連年勃発し、敗戦で壊滅した日本経済が更に疲弊する事を恐れた経済安定本部は淀川を始め利根川・北上川・木川・吉野川・筑後川等主10水系において河川総合開発計画を進め、これ以上の水害による被害拡大を阻止しようとした。例文帳に追加

Because the floods caused great damage that year, and in fear of further deterioration in the state of Japan's fragile economy that had been decimated by losing the War, the Economic Stabilization Agency tried to prevent increasing flood damage by working out a comprehensive plan for the development of ten main river systems including the Yodo-gawa River, the Tone-gawa River, the Kitakami-gawa River, the Kiso-gawa River, the Yoshino-gawa River, and the Chikugo-gawa River.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS