例文 (999件) |
木だるの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 9291件
(建築で)垂木と垂木の間例文帳に追加
in building construction, the space between the rafters - EDR日英対訳辞書
接ぎ木の台にする木例文帳に追加
a tree from which grafts are taken as growth stock for new plants - EDR日英対訳辞書
兄弟に朽木藤綱、朽木成綱、朽木直綱、朽木輝孝がいる。例文帳に追加
His brothers were Fujitsuna KUTSUKI, Shigetsuna KUTSUKI, Naotsuna KUTSUKI and Terutaka KUTSUKI. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ゼブラの木の木の十分にストライプであるかまだらの木例文帳に追加
handsomely striped or mottled wood of the zebrawood tree - 日本語WordNet
抗菌作用を有する木材が檜木、杉の木、インセンスシダーの木である。例文帳に追加
The wood having antibacterial action is white cedar, cryptomeria or incense cedar. - 特許庁
ブドウの木を病気に強い台木に接ぎ木する.例文帳に追加
graft a vine onto a disease‐resistant rootstock - 研究社 新英和中辞典
桜の木の枝をスモモの木に接ぎ木する例文帳に追加
graft the cherry tree branch onto the plum tree - 日本語WordNet
台木と、この台木に接木された穂木とからなる接木の活着率を向上させる。例文帳に追加
To provide a grafting clip improving a survival rate of a grafted tree comprising a base tree and a scion grafted to the base tree. - 特許庁
木の枝に類似している例文帳に追加
resembling the branches of a tree - 日本語WordNet
木の断片を凹ませる例文帳に追加
recess the piece of wood - 日本語WordNet
木製の台にある花瓶例文帳に追加
a vase on the wooden stand - Eゲイト英和辞典
配付垂木切断定規例文帳に追加
DISTRIBUTION RAFTER CUTTING RULER - 特許庁
林や森の背の高い木の下に茂るやぶ(若い木や低木、シダなど)例文帳に追加
the brush (small trees and bushes and ferns etc.) growing beneath taller trees in a wood or forest - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |