1016万例文収録!

「本しゅす」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 本しゅすに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

本しゅすの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49948



例文

紙は明日休刊いたします.例文帳に追加

There will be no issue of this paper tomorrow.  - 研究社 新和英中辞典

わたしの出身は、日です。例文帳に追加

I'm from Japan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

出身で日に住んでいます例文帳に追加

I was born in Japan and live in Japan.  - Weblio Email例文集

二 邦内から出発して邦外に到達する航行例文帳に追加

(ii) Flight departing from Japan and arriving at outside of Japan  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

念宗心大姉(長政室、くす母)例文帳に追加

Honnen soshin daishi (大姉) (Nagamasa's wife, Kusu's mother)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

日、山田は出張中です。例文帳に追加

Yamada is in the middle of a business trip today. - Weblio Email例文集

砥石7における溝19の数は、1又は2が好ましい。例文帳に追加

The number of the groove 19 on the grindstone 7 is preferably one or two pieces. - 特許庁

の主要な島は、北海道、四国、州、九州です。例文帳に追加

The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. - Tatoeba例文

の主要な島は、北海道、四国、州、九州です。例文帳に追加

The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.  - Tanaka Corpus

例文

シェイクスピア集注版[].例文帳に追加

a variorum Shakespeare  - 研究社 新英和中辞典

例文

入出力制御システム例文帳に追加

BASIC INPUT/OUTPUT CONTROL SYSTEM - 特許庁

どの日酒がお勧めですか。例文帳に追加

What rice wine do you recommend? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

私はキュウリを三欲しいです。例文帳に追加

I want three cucumbers.  - Weblio Email例文集

でそれを修理します。例文帳に追加

I got that repaired in Japan.  - Weblio Email例文集

日の会議を中止します。例文帳に追加

I canceled that meeting for today.  - Weblio Email例文集

いつ日を出発しますか?例文帳に追加

When will you leave Japan?  - Weblio Email例文集

この部品は日から輸出します。例文帳に追加

This part is exported from Japan. - Weblio Email例文集

私は日の茨城県出身です。例文帳に追加

I am from Ibaraki, Japan. - Weblio Email例文集

日の会議は中止とします。例文帳に追加

The meeting will be suspended today. - Weblio Email例文集

私は商品を日に出荷する例文帳に追加

I will ship the product to Japan.  - Weblio Email例文集

私は日の東京出身です。例文帳に追加

I'm from Tokyo, Japan. - Tatoeba例文

これは主として子供向けのです例文帳に追加

This book is primarily for children. - Eゲイト英和辞典

今日、注射は何しますか?例文帳に追加

How many injections do you have today? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

で出産したいと思います。例文帳に追加

I would prefer delivery in Japan. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

藤原氏 上杉氏流 杉例文帳に追加

The Uesugi clan line of the Fujiwara clan, Sugimoto clan  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

PC体集約システム及びPC体装置例文帳に追加

PC MAIN BODY SUMMARIZING SYSTEM, AND PC MAIN BODY DEVICE - 特許庁

ハ 邦に居住する当該日人の身元保証書例文帳に追加

c. Personal reference from the Japanese national residing in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

須磨寺-真言宗須磨寺派大例文帳に追加

Suma-dera Temple - Grand head temple of the Shingon sect Sumadera-ha (真言宗須磨大本山)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

項では、日酒の歴史について説明する。例文帳に追加

This article describes the history of sake.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

項では日史上の悪党について詳述する。例文帳に追加

This section describes the details of akuto in Japanese history.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

・ 十分な自己資を維持するための基方針例文帳に追加

- The basic policy for maintaining sufficient capital  - 金融庁

南西部の琉球諸島に住む日例文帳に追加

a member of the Japanese people living on the Ryukyu Islands southwest of Japan  - 日本語WordNet

の宗教(にほんのしゅうきょう)では、日における宗教を解説する。例文帳に追加

"Religions of Japan" describes religions in Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

周波数推定装置、基周波数推定方法、基周波数推定プログラム、記憶媒体例文帳に追加

FUNDAMENTAL FREQUENCY ESTIMATION DEVICE, FUNDAMENTAL FREQUENCY ESTIMATION METHOD, FUNDAMENTAL FREQUENCY ESTIMATION PROGRAM, AND STORAGE MEDIUM - 特許庁

これらはすべて青表紙系の写を底にしており、中でも三条西家を底にしている(旧)日古典文学大系(およびその軽装版である岩波文庫版)を除き基的に大島を底にしている。例文帳に追加

These are all based on the manuscript of the Aobyoshibon line, particularly Oshimabon, except the (old) "An Anthology of Classical Japanese Literature" (and the Iwanami paperback library of the light-type edition), which was based on Sanjonishikebon.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後に日土から多数の移民が入植した。例文帳に追加

Later many immigrants went to the U.S. from the mainland of Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一 邦において人を扶養することとなる者又は邦に居住する人の親族例文帳に追加

(i) Any person who is to support the foreign national in Japan or a relative of the foreign national residing in Japan.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

先週、私は少しを読んだ。例文帳に追加

I read a few books last week. - Tatoeba例文

そのニュースははたして当かしら。例文帳に追加

Can the news be true? - Tatoeba例文

出版者は、を安売りした例文帳に追加

The publisher remaindered the books  - 日本語WordNet

先週、私は少しを読んだ。例文帳に追加

I read a few books last week.  - Tanaka Corpus

そのニュースははたして当かしら。例文帳に追加

Can the news be true?  - Tanaka Corpus

私の趣味はを読む事です。例文帳に追加

My hobby is reading books.  - Weblio Email例文集

の岡山県出身です。例文帳に追加

I am from Okayama prefecture in Japan.  - Weblio Email例文集

私はこれから日を出発する。例文帳に追加

I'll leave Japan now.  - Weblio Email例文集

私の趣味はを読むことです。例文帳に追加

My hobby is reading.  - Weblio Email例文集

彼は日出身だったのですね。例文帳に追加

So he was from Japan. - Weblio Email例文集

に行く準備をしております。例文帳に追加

I prepare to go to Japan. - Weblio Email例文集

私はその質を追及する。例文帳に追加

I will pursue the essence of that. - Weblio Email例文集

例文

私はその質を追及する。例文帳に追加

I will pursue the true nature of that. - Weblio Email例文集

索引トップ用語の索引



  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS