残るを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 3068件
100から37を引けば63が残る例文帳に追加
If you take thirty seven from one hundred, you are left with sixty three. - Eゲイト英和辞典
後遺症が残るかもしれません。例文帳に追加
Aftereffects may remain. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
しかし,以下のような疑問が残る。例文帳に追加
However, the following types of questions are pertinent. - 英語論文検索例文集
各地に写しの茶席が残る。例文帳に追加
Tea houses modeled after Joan still remain in different places. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
電力制約が残る懸念例文帳に追加
Concern for remaining of electricity restriction - 経済産業省
あとに残るのはただ仕事だけ例文帳に追加
Nothing but work, - D. H. Lawrence『馬商の娘』
愛そのものは、恋が燃え尽きた後に残るものだ。例文帳に追加
Love itself is what is left over when being in love has burned away. - Weblio Email例文集
環境変化を生き残るための能力例文帳に追加
the ability to survive climate changes - Weblio Email例文集
でも、今日は楽しくて思い出に残る一日でした。例文帳に追加
But, today was a day that leaves behind an enjoyable memory. - Weblio Email例文集
これからも記憶に残るゴールを量産してください。例文帳に追加
Please keep producing memorable goals on a massive scale. - Weblio Email例文集
彼等はきっと、歴史に残るようなバンドになるだろう。例文帳に追加
They will surely be a band that remains in history. - Weblio Email例文集
これは歴史に残る重要なイベントである。例文帳に追加
This is an important event which will be remembered by history. - Weblio Email例文集
これは空前の大事件として歴史に残るでしょう。例文帳に追加
That will probably remain in history as an unprecedented big event. - Weblio Email例文集
毎月私たちの手元に残る金額は20000円です。例文帳に追加
The amount we have left in our hands every month is 20,000 yen. - Weblio Email例文集
今日は本当に思い出に残る一日になりましたね。例文帳に追加
Today was an especially memorable day. - Weblio Email例文集
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please seek some advice if you are still worried. - Weblio Email例文集
どうしても不安の残る場合にはその旨ご相談下さい。メールで書く場合 例文帳に追加
Please seek some advice if you are still anxious. - Weblio Email例文集
ウクライナに残る人たちは何とか無事でいてほしい。例文帳に追加
I hope those who remain in Ukraine manage to keep safe. - 時事英語例文集
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |