1016万例文収録!

「段封じ」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 段封じに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

段封じの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 11



例文

封じ部2を熱伝導手12によって乾燥する。例文帳に追加

The seal part 2 is dried by a heat conduction means 12. - 特許庁

簡易な手封じ込め地区からの汚染地下水の拡散を防止することができる原位置封じ込め工法を提供する。例文帳に追加

To provide an in-situ confining method capable of avoiding diffusion of ground water in a polluted land from a confining zone by a simple means. - 特許庁

トランジスタ上に物理的封じ込め手を設けることなく高品質な印刷トランジスタを得る。例文帳に追加

To obtain a high-quality printed transistor without providing physical containment means on the transistor. - 特許庁

半導体チップと基板上の電気的接続手封じられることができ、基板の表面の一部に連結されたボードは封じられないこともできる。例文帳に追加

it is possible to intercept an electrical connecting means with the semiconductor chip on the substrate, and also it is possible not to intercept a board connected to a part of the surface of the substrate. - 特許庁

例文

前記試薬無洗浄送出手は、好ましくは、複数の液体分配素子を試薬コンテナと前記反応封じ込め装置間を移動させる手を有し、前記液体分配素子は、試薬を吸引する使い捨て可能な計測チップである。例文帳に追加

Preferably, the reagent non-washing send-out means has a means for moving a plurality of liquid distribution elements between a reagent container and the reaction-confining apparatus, and the liquid distribution elements are disposable measuring chips for sucking reagents. - 特許庁


例文

そして、なにか公正な手(モルモンの教説師の口を封じるというのはそのうちに含まれません)で、同じような教説が自分たちの間に広まることに対抗させればよいのです。例文帳に追加

and let them, by any fair means (of which silencing the teachers is not one,) oppose the progress of similar doctrines among their own people.  - John Stuart Mill『自由について』

液晶注入口から液晶を注入した後、液晶注入口を封口材21で封じ、この後、基板11a,11bに設けられた電極を引き出すよう本体1の端部に設けられた引き出し電極に駆動手38をFPC32を介して接続する。例文帳に追加

After liquid crystal is injected from an injection port, the injection port is sealed with an end-sealing material 21 and subsequently a driving means 38 is connected to extraction electrodes which are provided at edges of a main body 1 to extract electrodes located on substrates 11a, 11b through FPC(flexible printed circuit) 32. - 特許庁

少なくともひとつの試薬供給器と、前記の試薬を少なくともひとつの試料供給器から少なくともひとつの反応封じ込め装置(キュベットや反応ウエルなど)に導入するための試薬無洗浄送出手を導入する。例文帳に追加

At least one reagent supplying apparatus, and a reagent non- washing send-out means for introducing the reagent at least from one sample- supplying apparatus to at least one reaction-confining apparatus (a cuvette, a reaction well, and the like) are introduced. - 特許庁

排気管10を有するプラズマディスプレイパネル100の製造方法であって、加熱手6を用いて、溶融し封じた前記排気管10の先端部10aを、排気管10の徐冷点を越えかつ軟化点よりも低い温度で再加熱することを特徴とするプラズマディスプレイパネルの製造方法である。例文帳に追加

A method for manufacturing a plasma display panel 100 equipped with an exhaust pipe 10 includes the step of reheating the end 10a of the exhaust pipe 10 which has been melted and closed, by using a heating means 6 and at a temperature higher than a slow cooling point of the exhaust pipe 10 and is lower than a softening point thereof. - 特許庁

例文

断面が円形のガラス管を気密に封じ、加熱によってガラス管内の圧力を上げて生じる押圧によって成形後のガラス管の少なくとも短径寸法を規制する手を設けた成形型内でガラス管を圧潰変形させて断面が偏平楕円状のガラス管を成形し、そのガラス管を加熱しながら引き伸ばして偏平楕円状のガラス細管を成形する。例文帳に追加

The glass tube having the flat elliptical shape in section is formed by crushing and deforming a glass tube having a circular shape in section within forming dies provided with means for airtightly sealing the glass tube and regulating at least the minor axis size of the glass tube after forming by the thrusting produced by increasing the pressure in the glass tube by heating and by elongating the glass tube while heating the glass tube. - 特許庁

例文

プラズマCVD法により薄膜を成膜する3次元中空容器の薄膜成膜装置において、前記円筒型空洞共振器1を形成してマイクロ波エネルギーを封じ込む真空チャンバー2内にマイクロ波電力を供給する手として、エレメント長がλ/2のスリーブアンテナ16を用いて該チャンバー2内にマイクロ波を放射しプラズマを発生させることを特徴とする3次元中空容器の薄膜成膜装置である。例文帳に追加

The apparatus for forming the thin film in the three-dimensional hollow container with a plasma CVD method comprises the cylindrical cavity resonator 1 for sealing the microwave energy therein; and a sleeve antenna 16 with an element length of λ/2 as a means of supplying a microwave electric power into a vacuum chamber 2 so as to radiate the microwave into the vacuum chamber 2 and generate plasma therein. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS