1016万例文収録!

「池辺」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 池辺に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

池辺を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 22



例文

池辺例文帳に追加

Ikebe-go Village ()  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

通称は「池辺僧正」。例文帳に追加

He also went by the name Ikebe Sojo.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

父は葛野王の子池辺王。例文帳に追加

His father was Kadono no Okimi's son, Ikebe no Okimi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

国文学者池辺義象の養父(のち池辺に復する)。例文帳に追加

He was the adoptive father of the scholar of Japanese literature, Yoshikata IKEBE (he later recovered his original surname 'Ikebe').  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大兄皇子、池辺皇子とも称する。例文帳に追加

He was also known as Prince Oe and Prince Ikenobe.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

子に池辺王・藤並王、孫には淡海三船がいる。例文帳に追加

His sons were Ikebe no okimi, Fujinami no okimi, and his grandson was Omi no Mifune.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

都は磐余池辺雙槻宮(いわれのいけのへのなみつきのみや。例文帳に追加

It was the Iware no Ikenohe no Namitsuki no miya Palace (literally, a palace of two zelcova trees by Iware Pond) in the capital.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治10年(1877年)1月、熊本の士池辺吉十郎・佐々友房と会った。例文帳に追加

In January, 1877, Murata saw Kichijuro IKEBE and Tomofusa SASSA, who were the warriors in Kumamoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

穴穂部皇子は守屋とともに兵を率いて磐余の池辺を囲んだ。例文帳に追加

Prince Anahobe led the soldiers with Moriya and laid siege around Iware pond.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

─越山休蔵(3個小隊)、池辺吉十郎(熊本隊主力)例文帳に追加

Kyuzo KOSHIYAMA (three platoons), Kichijuro IKEBE (main force of the Kumamoto-tai troop)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

明治40年(1907年)2月、一切の教職を辞し、池辺三山に請われて朝日新聞社に入社。例文帳に追加

In February 1907, he gave up all of his teaching posts and entered Asahi Shimbun Company as invited by Sanzan IKEBE.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

池辺の熊本隊主力は佐々らの部隊が苦戦中という誤報を得て寺田に進んだ。例文帳に追加

Having misreported that the platoons led by SASSA and others were putting up a hard battle, the main force of the Kumamoto-tai troop led by IKEBE headed toward Terada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

だがその仕事にはあまり向かず、東京朝日新聞社主筆池辺三山のはからいで東京朝日に移籍し、小説を連載する。例文帳に追加

However, that job did not suit him well, and through the good offices of Sanzan IKEBE, the chief editor of the Tokyo Asahi Shimbun Company, he transferred to the Tokyo Asahi Shimbun and published serial novels.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

武満の映画音楽のアシスタントをしていた池辺は『どですかでん』にも関わっており、その後『乱』を除く全作品を手がけることになる。例文帳に追加

Ikebe, who had worked as Takemitsu's musical assistant, was also involved with "Dodesukaden" and worked on all of Kurasawa's films except "Ran" thereafter.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

桐野利秋は4月14日、熊本隊大隊長池辺吉十郎の建議により、二本木の本営を木山に移した。例文帳に追加

On April 14, Toshiaki KIRINO moved the headquarters from Nihongi to Kiyama, responding to a proposal by Kichijuro IKEBE, Battalion Commander of the Kumamoto-tai troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また池辺率いる熊本隊(約1500名)も矢筈岳・鬼岳に展開し、出水・水俣へ進軍する動きを見せた。例文帳に追加

The Kumamoto-tai troop led by IKEBE (about 1,500 strong) was deployed in Mt. Yahazu and Mt. Oni, and showed a sign of advancing to Izumi and Minamata.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

音楽については『どん底(1957年の映画)』から『赤ひげ』までコンビを組んできた佐藤勝が黒澤と対立して降板、武満徹の推薦で急遽池辺晋一郎が起用されることになった。例文帳に追加

As Masaru SATO, who had produced the music for "Donzoko" (the Lower Depths, 1957) and "Akahige" (Red Beard), clashed with Kurosawa and left the movie, Shinichiro IKEBE was used in place of him at the recommendation of Toru TAKEMITSU.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

頂上からは桂川周辺を展望しようとし、池辺の2層の舎利殿からは庭園を見下ろそうとする構想で、両者は同一の考えから出た、立体的な構想力を示したものであるとされる。例文帳に追加

The garden displays a multi-level design concept with the summit offering a view of the Katsura-gawa River and the two-storied reliquary hall near the pond overlooking the garden.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、野村忍介・池辺の必死の説得で桐野は遂に翻意し、撤退し本営を東方の矢部浜町へ移転することに決し、自ら薩軍退却の殿りをつとめた。例文帳に追加

Oshisuke NOMURA and IKEBE desperately persuaded KIRINO into moving the headquarters to Yabehama-cho, east from there, and KIRINO brought up the rear of the retreating the Satsuma army.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

古来から大規模集落にみられた祈祷や祭礼の場所としての古神道の神殿が、仏教思想の影響により、神社の本殿に神が鎮座するとする「神常在思想」が発生したと、池辺弥はしていることなども、古神道の場所に神社が建立された、とする説明に合致する。例文帳に追加

The theory proposed by Wataru IKEBA that shrines in Ancient Shintoism traditionally built as places of incantation or festival in large communities were modified by the influence of Buddhist concept and that the 'idea of permanent presence of deity' as presented by the enshrined deity always dwells in the main building of the shrine was born also agrees with the explanation that shrines were built at places of Ancient Shintoism.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

雷撃隊(指揮長辺見十郎太)・振武隊(指揮長中島健彦)・破竹隊(指揮長河野主一郎)・行進隊(指揮長相良長良)・鵬翼隊(指揮長新納精一)・熊本隊(大隊長池辺吉十郎)・協同隊(中隊長有馬源内)・加治木隊例文帳に追加

The Raigeki-tai troop (Commander: Jorota HENMI), the Shinbu-tai troop (Commander: Takehiko NAKAJIMA), the Hachiku-tai troop (Commander: Shuichiro KONO), the Koshin-tai troop (Commander: Nagayoshi SAGARA), the Hoyoku-tai troop (Commander: Seiichi NIINO), the Kumamoto-tai troop (Commander: Kichijoro IKEBE), the combined troop (Company Commander: Gennai ARIMA), the Kajiki-tai troop  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

そこで宮崎市・佐土原と敗北した薩軍は、桐野をはじめ辺見、中島・貴島・河野主一郎らの諸隊と、池辺の熊本隊、有馬が率いる協同隊やほかに高鍋隊も高鍋河畔に軍を構えて官軍の進撃に備えた。例文帳に追加

After having been defeated in Miyazaki City and in Sadowara, the Satsuma army forces set up a fighting formation beside the Takanabe-gawa River as follows in preparation for attacks by the government army: the troops led by those including KIRINO, HENMI, NAKAJIMA, KIJIMA, and Shuichiro KONO, the Kumamoto-tai troop led by IKEBE, and the combined troop led by ARIMA as well as the Takanabe-tai troop.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS