1016万例文収録!

「法律の」に関連した英語例文の一覧と使い方(6ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 法律のの意味・解説 > 法律のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

法律のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 12757



例文

目的物が存在する国の法律例文帳に追加

the laws covering a particular piece of property  - EDR日英対訳辞書

事実審という,法律上の審理例文帳に追加

a type of judicial proceeding, called inquisition  - EDR日英対訳辞書

実際の経験に基づく法律例文帳に追加

a law based on precedent  - EDR日英対訳辞書

(法律上)財産の無償贈与をする例文帳に追加

to donate illegally  - EDR日英対訳辞書

例文

ダンピングを規制するための法律例文帳に追加

law for controlling the dumping of waste  - EDR日英対訳辞書


例文

法律家という職業の人例文帳に追加

a person whose job is as a lawyer  - EDR日英対訳辞書

緊念の際に適用される法律例文帳に追加

a law that is applied in times of emergency  - EDR日英対訳辞書

六つの主要な法律例文帳に追加

in Japan, the six major codes of law  - EDR日英対訳辞書

イギリスの首長令という法律例文帳に追加

an English law named the {Act of Supremacy}  - EDR日英対訳辞書

例文

イスラムの口伝による法律例文帳に追加

in Islam, law by virtue of oral tradition  - EDR日英対訳辞書

例文

法律を体系づけてまとめたもの例文帳に追加

something that has systematically organized laws  - EDR日英対訳辞書

人間の本性に基づく法律例文帳に追加

a law based on [original nature]  - EDR日英対訳辞書

必要の前に法律なし例文帳に追加

Necessity has (or knows) no law. - 英語ことわざ教訓辞典

その新しい法律を施行する例文帳に追加

give effect to the new law - Eゲイト英和辞典

下記のとおり…と法律で定める例文帳に追加

Be it further enacted that ... - Eゲイト英和辞典

彼はわが国の法律に違反した例文帳に追加

He committed an offense against our laws. - Eゲイト英和辞典

その法律は議会を通った例文帳に追加

The law has been put through Congress. - Eゲイト英和辞典

その法律は原告側に有利だ例文帳に追加

The law is on the side of the plaintiffs. - Eゲイト英和辞典

この法律はいつ導入されましたか?例文帳に追加

When was this law introduced? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

法律に従うことは皆の義務だ。例文帳に追加

To obey the laws is everyone's duty.  - Tanaka Corpus

必要の前に法律はない。例文帳に追加

Necessity knows no law.  - Tanaka Corpus

彼は法律の網にかかった。例文帳に追加

He was caught in the clutches of the law.  - Tanaka Corpus

彼は我が国の法律に違反した。例文帳に追加

He committed an offense against our laws.  - Tanaka Corpus

彼の行為は法律に背いている。例文帳に追加

His action is against the law.  - Tanaka Corpus

誰もがその法律を知っている。例文帳に追加

Everyone knows the law.  - Tanaka Corpus

その法律は直ちに実施された。例文帳に追加

The law was enforced immediately.  - Tanaka Corpus

その法律は議会を通過した。例文帳に追加

The law has gone through Parliament.  - Tanaka Corpus

その法律は改正されるべきだ。例文帳に追加

The law needs to be amended.  - Tanaka Corpus

その法律はまだ有効である。例文帳に追加

The law is still in effect.  - Tanaka Corpus

その法律には曖昧な点が多い。例文帳に追加

The law is full of ambiguities.  - Tanaka Corpus

すべての人は法律に従う。例文帳に追加

Everybody is subject to law.  - Tanaka Corpus

この法律は改正すべきだ。例文帳に追加

We should reform this law.  - Tanaka Corpus

いつその法律は施行されますか。例文帳に追加

When will the law go into force?  - Tanaka Corpus

資産の流動化に関する法律例文帳に追加

Act on Securitization of Assets  - 日本法令外国語訳データベースシステム

個人情報の保護に関する法律例文帳に追加

Act on the Protection of Personal Information  - 日本法令外国語訳データベースシステム

裁判の迅速化に関する法律例文帳に追加

Act on the Expediting of Trials  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律及びこれ例文帳に追加

.... in this Act and Cabinet Orders based on this Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

民事法律扶助法の廃止例文帳に追加

Abolition of the Civil Legal Aid Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

法律事務所の届出義務例文帳に追加

Duty to report regarding a law office  - 日本法令外国語訳データベースシステム

三 法律事務所の所在地例文帳に追加

(iii) The location/locations of the law office/offices;  - 日本法令外国語訳データベースシステム

外資に関する法律等の廃止例文帳に追加

Abolition of the Act on Foreign Capital, etc.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

この法律に定めがない事項例文帳に追加

Matters Not Provided for in This Act  - 日本法令外国語訳データベースシステム

委託者と相手方の法律関係例文帳に追加

Related laws for consignors and concerned parties.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

幕府の法律、特に犯罪と裁判。例文帳に追加

Bakufu's law, especially for crimes and trials  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法律、旧約聖書の翻訳(蘭)例文帳に追加

Active in law; translated Old Testament into Japanese  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第3条 この法律における定義例文帳に追加

Article 3. Definitions in this Law - 特許庁

規則 7.6 所定の期間(法律第 80A条(3))例文帳に追加

7.6 Prescribed 8-A(Act's 80A) - 特許庁

法律はこっちの味方ですからね。例文帳に追加

knowing that the law will support me.  - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』

法律を破るのもいとわないかな?」例文帳に追加

"You don't mind breaking the law?"  - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

例文

この法律は我々にとって何の意義もない; この法律は我々には関係がない.例文帳に追加

This law has no meaning for us.  - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語ことわざ教訓辞典
Copyright (C) 2024 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON”

邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
2000年12月30日公開
2001年5月17日修正
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS