1016万例文収録!

「無罪評決」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 無罪評決に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

無罪評決の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

有罪[無罪]の評決を答申する.例文帳に追加

bring in a verdict of guilty [not guilty]  - 研究社 新英和中辞典

有罪か無罪評決を下す例文帳に追加

bring in a verdict of guilty or not guilty - Eゲイト英和辞典

「被告人に対する評決はどうなりますか」「有罪[無罪]と評決します」.例文帳に追加

How do you find the accused?"—“We find him guilty [not guilty, innocent]."  - 研究社 新英和中辞典

陪審団は有罪[無罪]の評決を出した.例文帳に追加

The jury returned a verdict of guilty [not guilty].  - 研究社 新英和中辞典

例文

〈陪審員が〉有罪[無罪]の評決を下す.例文帳に追加

bring in [return] a verdict of guilty [not guilty]  - 研究社 新英和中辞典


例文

被告人は「無罪」の評決を下された.例文帳に追加

The defendant was given the verdict ofnot guilty."  - 研究社 新英和中辞典

陪審員は有罪[無罪]の評決を下した.例文帳に追加

The jury returned [brought in] a verdict ofGuilty" [“Not Guilty"].  - 研究社 新和英中辞典

長い裁判の後で彼はついに無罪だと評決された例文帳に追加

After a long trial he was finally found not guilty. - Eゲイト英和辞典

マイケル・ジャクソンさんに無罪評決例文帳に追加

Michael Jackson Found Not Guilty  - 浜島書店 Catch a Wave

例文

12 人の市民からなる陪審員は事件を審理した上で有罪または無罪評決を答申する.例文帳に追加

The jury, which consists of 12 citizens, returns a verdict of guilty or not guilty after hearing the evidence presented.  - 研究社 新和英中辞典

例文

以上の理由により、当法廷は被告人の無罪評決するよう陪審員に命じます。」例文帳に追加

I am, therefore, gentlemen of the jury, compelled to direct you to find the prisoner not guilty."  - Melville Davisson Post『罪体』

書記に被告人無罪評決を用意させますから、あなたは陪審長としてそれに署名してもらいます。」例文帳に追加

The clerk will write a verdict of not guilty, which you, as foreman, will sign.  - Melville Davisson Post『罪体』

「しかしながら裁判長、私は陪審に対して、被告人に無罪評決を下されるように提議いたします。」例文帳に追加

"But, if your Honor please," he continued, "I move that the jury be directed to find the prisoner not guilty."  - Melville Davisson Post『罪体』

立証されてない場合、法廷は陪審団に対し、被告人に無罪評決を下すよう命じなければならないのです。例文帳に追加

If not, then it is the duty of this Court to direct the jury to find the prisoner not guilty.  - Melville Davisson Post『罪体』

例文

今回の事件においては、状況証拠がいかに強力で、動かしがたいものであろうと、裁判長であるあなたや、陪審員や、その他私の声が聞こえるであろう皆様方が、それら状況証拠に対して合理的な疑問を投げかけた上でもなお被告人の有罪を確信していたとしても、それは問題にならないのであります。目撃者が現れぬ以上、被告人を有罪とすることはできません。従いまして、当法廷は陪審に対し、無罪評決を被告人に出すよう命じなければならないのであります。」例文帳に追加

"I care not if the circumstantial evidence in this case were so strong and irresistible as to be overpowering; if the judge on the bench, if the jury, if every man within sound of my voice, were convinced of the guilt of the prisoner to the degree of certainty that is absolute; if the circumstantial evidence left in the mind no shadow of the remotest improbable doubt; yet, in the absence of the eyewitness, this prisoner cannot be punished, and this Court must compel the jury to acquit him."  - Melville Davisson Post『罪体』

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
原題:”The Corpus Delicti”
邦題:『罪体』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2006 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS