該当件数 : 20件
From Middle English aquī̆ten (“to give in return; to pay, repay; to redeem (a pledge, security), to make good (a promise); to make amends; to relieve of an obligation; to acquit, clear of a charge; to free; to deprive of; to do one's part, acquit oneself; to act, behave (in a certain way)”), from Old French aquiter (“to act, do”) and Medieval Latin acquitāre (“to settle a debt”), from ad- (“prefix meaning ‘to’”) + quitare (“to free”), equivalent to a- + quit. See quit and compare acquiet.
- (transitive) To declare or find innocent or not guilty.
- 1619, Samuel Hieron, “[The Back-parts of Iehovah.] The Fourth Sermon.”, in The Sermons of Master Samvel Hieron, […], London: Printed by Iohn Legatt, published 1620, OCLC 863546051, page 188:
- [W]hen God ſaith of himſelfe, that he is one who acquiting will not acquite the wicked, his meaning is, that whatſoeuer may be ſuppoſed becauſe of his patience, yet he will not fully and finally diſcharge thoſe who goe on ſtill in their vngodly courſes, and preſume vpon his Mercy, without repentance.
- 1628, Phineas Fletcher (falsely attributed to Edmund Spenser), Brittain’s Ida. Written by that Renowned Poët, Edmond Spencer, London: Printed [by Nicholas Okes] for Thomas Walkley, […], OCLC 960102177; republished in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Poems of Phineas Fletcher, B.D., Rector of Hilgay, Norfolk: […] In Four Volumes (The Fuller Worthies’ Library), volume I, [s.l.]: Printed for private circulation, 1869, OCLC 606061624, canto IV, stanza 8, page 72:
- 1818, [Mary Shelley], chapter VII, in Frankenstein; or, The Modern Prometheus. In Three Volumes, volume I, London: Printed [by Macdonald and Son] for Lackington, Hughes, Harding, Mavor, & Jones, OCLC 830979744, pages 164–165:
- But I do not pretend that my protestations should acquit me: I rest my innocence on a plain and simple explanation of the facts which have been adduced against me; and I hope the character I have always borne will incline my judges to a favourable interpretation, where any circumstance appears doubtful or suspicious.
- 1837 July, [Thomas Babington Macaulay], “Art. I.—The Works of Francis Bacon, Lord Chancellor of England. A New Edition. By Basil Montagu, Esq. Sixteen Vols. 8vo. London: 1825–1834. [book review]”, in The Edinburgh Review, or Critical Journal, volume LXVI, number CXXXII, Edinburgh: Printed by Ballantyne and Company; for Longman, Rees, Orme, Brown, Green, and Longman, London; and Adam and Charles Black, Edinburgh, OCLC 950902861, page 59:
- 1856, Mrs. William Busk, “Manfred”, in Mediæval Popes, Emperors, Kings, and Crusaders: Or, Germany, Italy and Palestine, from A.D. 1125 to A.D. 1268, volume IV, London: Hookham and Sons, […], OCLC 2480341, page 294:
- (transitive) To discharge (for example, a claim または debt); to clear off, to pay off; to fulfil.
- 1576, George Whetstone, “The Castle of Delight: […]”, in The Rocke of Regard, Diuided into Foure Parts. [...], Imprinted at London: [By H. Middleton] for Robert Waley, OCLC 837515946; republished in J[ohn] P[ayne] Collier, editor, The Rocke of Regard, Diuided into Foure Parts. [...] (Illustrations of Early English Poetry; vol. 2, no. 2), London: Privately printed, [1867?], OCLC 706027473, page 48:
- Although it pleaſed you this other night (occasion by me unhappily miniſtred) to intertaine time with an ordinarie profeſſion of love, yet (maſter Rinaldo) you doe both me and your ſelfe great injurie to continue your needleſſe labour with ſuch importunancie to me. […] Thus muche (being your firſte attempt) I thought it good to anſwere, leaſt you ſhould think with needleſſe niceneſſe I acquited your courteſies.
- 1594, Torquato Tasso; R[ichard] C[arew], transl., Godfrey of Bulloigne, or The Recouerie of Hierusalem: […], London: Imprinted by Iohn Windet for Christopher Hunt of Exceter, OCLC 1049095473; quoted in “Art. III. Godfrey of Bulloigne, or the Recouerie of Hierusalem. […]”, in [Henry Southern], editor, The Retrospective Review, volume III, part I, London: Charles and Henry Baldwin, […], 1821, OCLC 921234248, page 45:
- 1642, Edw[ard] Coke, “Statutum de Marlebridge, Editum 52. H. 3. Anno Gratiæ 1267”, in The Second Part of the Institutes of the Laws of England. […], London: Printed by M[iles] Flesher, and R[obert] Young, for E[phraim] D[awson], R[ichard] M[eighen], W[illiam] L[ee] and D[aniel] P[akeman], OCLC 228722563, chapter IX, page 120:
- 1833 July 4, Edward Everett, An Address Delivered before the Citizens of Worcester on the Fourth of July, 1833, Boston, Mass.: Joseph T[inker] Buckingham, OCLC 15081600, pages 11–12:
- […] I admit it to be not so much the duty as the privilege of an American citizen, to acquit this obligation to the memory of his fathers with discretion and generosity. […] [I]t is not the less true, that there are many ties, which ought to bind our feelings to the land of our fathers. It is characterstic of a magnanimous people to do justice to the merits of every other nation; especially of a nation with whom we have been at variance and are now in amity; and most especially of a nation of common blood.
- 1844, R[alph] W[aldo] Emerson, “Essay II. Experience.”, in Essays: Second Series, Boston, Mass.: James Munroe and Company, OCLC 191226129, page 56:
- (transitive) Followed by of (かつ formerly by from): to discharge, release, or set free from a burden, duty, liability, or obligation, or from an accusation or charge.
- 1775 November 21 (first performance), Richard Brinsley Sheridan, “The Duenna; a Comic Opera, in Three Acts; […]”, in [Elizabeth] Inchbald, editor, The British Theatre; […], volume XIX, London: Printed for Longman, Hurst, Rees, and Orme, […], published 1808, OCLC 1041668799, Act II, scene iii, page 37:
- 1813 January 27, [Jane Austen], chapter XII, in Pride and Prejudice: A Novel. In Three Volumes, volume II, London: Printed [by George Sidney] for T[homas] Egerton, […], OCLC 38659585, page 154:
- (reflexive) To bear or conduct oneself; to perform one's part.
- 1766 March, [Oliver Goldsmith], “Fresh Mortifications, or a Demonstration that Seeming Calamities may be Real Blessings”, in The Vicar of Wakefield: A Tale. Supposed to be Written by Himself, volume I, Salisbury, Wiltshire: Printed by B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], OCLC 938500648, page 132:
- 2014 November 2, Daniel Taylor, “Sergio Agüero strike wins derby for Manchester City against 10-man United”, in The Guardian, London, archived from the original on 2 July 2018:
- (reflexive) To clear oneself.
- 1591, William Shakespeare, “The Second Part of Henry the Sixt, […]”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: Printed by Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act III, scene ii], page 133, column 2:
- (transitive, archaic) past participle of .
- (transitive, obsolete) To release, to rescue, to set free.
- (transitive, obsolete, まれに) To pay for; to atone for.
該当件数 : 20件
負債を弁済する - 斎藤和英大辞典
任を果たす - 斎藤和英大辞典
責任を解除する - 斎藤和英大辞典
任務を果たす - 斎藤和英大辞典
|Copyright (c) 1995-2021 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.|
|Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.|
|© 2000 - 2021 Hyper Dictionary, All rights reserved|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
|Copyright(C)2002-2021 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.|
|Copyright © 2021 Cross Language Inc. All Right Reserved.|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのacquit (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
|CMUdict||CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University.|