1016万例文収録!

「独占的所有権」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 独占的所有権に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

独占的所有権の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 9



例文

(b) 保護された工業所有の主題を契約で定めた範囲内において使用する独占利であって、実施許諾者は当該範囲以外については当該独占利を留保するが第三者に対し実施を許諾する利を有しないもの(独占実施)例文帳に追加

(b) the exclusive right to use the protected industrial property subject matter within the limits specified in the contract beyond which the licensor retains the said right but has no right to grant licenses to third parties (an exclusive license); - 特許庁

(a) 実施許諾者が保護証書から派生するすべての利(第三者に対し実施を許諾する利を含む。)を留保する、保護された工業所有の主題を使用する利(非独占通常実施)例文帳に追加

(a) the right to use the protected industrial property subject matter while the licensor retains all the rights deriving from the title of protection, including the right to grant licenses to third parties (an 16 ordinary non-exclusive license); - 特許庁

(c) 保護された工業所有の主題を実施者の裁量により使用する独占利であって、実施許諾者が当該主題を使用する利も第三者に対し実施を許諾する利も留保しないもの(一括(完全)実施))実施許諾契約において別段の定めがない限り、実施は非独占であるとされるものとする。例文帳に追加

(с) the exclusive right to use the protected industrial property subject matter at his discretion while the licensor retains neither the right to use the subject matter not to grant licenses to third parties (a bloc (full) license). - 特許庁

「強制ライセンス」とは、独占な濫用が存在する場合に,利の所有者の意志に反して又は利の所有者の同意なしに当局によって第三者に付与される発明のライセンスを指す。例文帳に追加

Non voluntary license”: it is the authorization granted to a third party by the competent authority to use an invention against the will, or without the consent of its owner, due to the existence of a monopolistic abuse.  - 特許庁

例文

ソフトウェア・プロジェクトの所有者というのは、変更したバージョンを公式に再配布する独占利をコミュニティ全般から認められている人物である。例文帳に追加

The owner of a software project is the person who has the exclusive right, recognized by the community at large, to distribute modified versions.  - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』


例文

OSIM は,ルーマニア政府に付属する中央行政の専門機関であり,本法及びルーマニア国が当事国である国際条約及び協定に従い,ルーマニア領域内において工業所有の分野に関し独占限を有する。例文帳に追加

OSIM is a specialized body of the central public administration subordinated to the Government of Romania, with sole authority on the territory of Romania in the field of industrial property protection, according to the law and the provisions of international conventions and treaties to which the Romanian State is party. - 特許庁

ある者がフィンランドにおいて登録商標を使用する独占利を与えられ,当該ライセンスが登録簿に登録されている場合は,当該商標の所有者若しくはライセンシー又はその双方を商標侵害訴訟の原告として認めることができる。例文帳に追加

If a person has been granted the sole right to use a registered trademark in Finland and an entry regarding the license has been made in the Register, either the proprietor of the mark or the licensee, or both, may be recognized as plaintiffs in actions concerning the infringement of trademark rights.  - 特許庁

(5) 他の工業所有の主題に係る保護証書の保有者が商業に許容できる条件による実施許諾契約を締結する申出を断わる場合において、特許者が当該所有者の利を侵害せずに工業所有の主題を使用することができないとき、当該特許者は、カザフスタン共和国の領域内において工業所有の主題を使用する強制非独占実施の付与を求める申立を裁判所に提出する利を有するものとする。例文帳に追加

(5) The patent owner who cannot use the industrial property subject matter without infringing the rights of the owner of another title of protection for the industrial property subject matter who has declined an offer to conclude a license contract on commercially acceptable terms, shall have the right to file an appeal with the court requesting the grant of a compulsory non-exclusive license to use the industrial property subject matter in the territory of the Republic of Kazakhstan. - 特許庁

例文

当該委員会の決定には,少なくとも次に掲げる局面を考慮すべきものとする。 ―独占の濫用の存在すること ―濫用が確証された場合は,委員会の決定により実施者が特許を実施すべき条件,ライセンスの付与されるべき期間,及び強制ライセンスの対象である方法を使用する者が当該特許の所有者に対して定期に支払わなければならない補償金の額を定めるものとする。例文帳に追加

The Committee’s decision shall take at least the following aspects into consideration: the existence of a monopoly abuse; where such an abuse is established, the decision of the Committee shall determine the conditions under which the licensee is to work the patent, the time for which the license is to be granted and the amount of compensation that the person using the non-voluntary licensing procedure must periodically pay to the holder of the patent.  - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS