1016万例文収録!

「真実土」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 真実土に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

真実土の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 23



例文

『顕浄真実教行証文類(教行信証)』例文帳に追加

"Kenjodo Shinjitsu Kyogyo Shomonrui (Kyogyo Shinsho)"  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(『顕浄真実教行証文類』)とある。例文帳に追加

(From "A Collection of Passages that Reveal the True Lessons, Practice and Understanding of the Way to the Pure Land")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『顕浄真実教行証文類』6冊例文帳に追加

6 volumes of "Ken Jodo Shinjitsu-kyo Gyosho Monrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『顕浄真実教行証文類』(略名『教行信証』)例文帳に追加

"Kenjodo shinjitsu kyogyo shomonrui" (an abbreviation of the title is "Kyogyo shinsho")  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親鸞の『顕浄真実教行証文類』を見てみよう。例文帳に追加

Let us look into Ken Jodo Shinjitsu Kyogyosho monrui (The True Teaching, Practice and Realization of the Pure Land Way) written by Shinran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

親鸞真蹟の『顕浄真実教行証文類(国宝)』(坂東本)を所蔵。例文帳に追加

Shinran's "Kyogyo Shinsho" (National Treasure) (Bando Edition) is in its possession.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真宗の宗祖とされる親鸞は、主著『顕浄真実教行証文類』の「総序」の結びに、『大無量寿経』・「真実の教」・「浄真宗」と記している。例文帳に追加

Shinran, the founder of the Jodo Shinshu sect, wrote three phrases at the close of 'sojo' (introduction) of his major book "Ken Jodo Shinjitsu-kyogyo Shomonrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Jodo (Pure Land), namely "Daimuryoju-kyo Sutra" (Larger Sutra of Immeasurable Life), 'True teaching' and 'Jodo Shinshu sect.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『顕浄真実教行証文類(教行信証)』、「三帖和讃」などを撰述。例文帳に追加

Compiled and wrote "Ken Jodo Shinjitsu-kyo Gyosho monrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land), 'Sanjo wasan' (three Buddhist verses), and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また親鸞が、『顕浄真実教行証文類』において、下記の通り釈した。例文帳に追加

Also Shinran explains in "A Collection of Passages Revealing the True Teaching, the Practice and Realization of the Pure Land Way" as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

康永2年(1343年)、『顕浄真実教行証文類』に延書をする。例文帳に追加

In 1343, he annotated "Ken jodo shinjitsu kyogyosho monrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

親鸞の主著である『顕浄真実教行証文類』には、下記の通り論じている。例文帳に追加

"Ken jodoshinjitsu kyogyosho monrui (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land)," the major work of Shinran, explained as follows  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

法然の弟子の親鸞(1173年-1262年)は、『顕浄真実教行証文類』等を著して継承発展させ、後に浄真宗の祖となる。例文帳に追加

Shinran (1173-1262), a disciple of Honen, wrote "Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui" and others, developed the Jodo sect and later became a founder of the Jodo Shinshu sect.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そこで、真実の浄は仏の住居する処であり、成仏せんがために精進する菩薩の国である。例文帳に追加

Hence, the legitimate Jodo is the place Buddha resides, and the land of Bosatsu (Bodhisattva) who is devoted to becoming a Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、主著である『顕浄真実教行証文類』(教行信証)は、稲田の草庵にて4年の歳月をかけ、草稿本を撰述したとされる。例文帳に追加

It is also said that Shinran spent 4 years on writing a rough draft of his main work "Kenjodo shinjitsu kyogyo shomonrui" (Kyogyo shinsho) at his thatched hut in Inada.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1247年に完成させた主著『顕浄真実教行証文類』では「横超断四流」を提唱している。例文帳に追加

He proposed 'Ocho Dan Shiru' in his main writing "Ken Jodo Shinjitsu-kyo Gyosho Monrui (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land), which he finished writing in 1274.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この浄宗側の主張も全く根拠の無い事ではなく、浄真宗を開いた親鸞が著した『高僧和讃』において「智慧光のちからより、本師源空(法然)あらはれて、浄真宗ひらきつゝ、選択本願のべたまふ」と著し、親鸞が師である法然を真の浄宗の指導者としてその教えを「浄真宗」と評し、自らもその継承者として「真実之教浄真宗」(『顕浄真実教行証文類』)と述べている。例文帳に追加

The opinion of the Jodoshu sect was not groundless: Shinran, the founder of the Jodo Shinshu sect, wrote in his book "Koso Wasan" that 'his master Honen appeared from the light of enlightenment and founded the Jodo Shinshu sect, and stated his vow,' describing his master Honen as a leader of the real '' Jodo sect '浄土宗,' expressing the master's teachings as the Jodo Shinshu '浄土真宗' and himself as the successor to Honen, and called the teachings 'the real teachings of the Jodo Shinshu sect.'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

真宗の立教開宗の年は、『顕浄真実教行証文類』(教行信証)が完成した寛元5年(1247年)とされるが、定められたのは親鸞の没後である。例文帳に追加

Jodo Shinshu is considered to have been founded in 1247, when Shinran finished writing "Kenjodo shinjitsu kyogyo shomonrui" (Kyogyo shinsho), but in reality it was after Shinran's death that Jodo Shinshu was officially recognized.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

『顕浄真実教行証文類(教行信証)』…「正信念佛偈(正信偈)」は、『教行信証』の「行巻」の末尾にある、七言百二十句からなる偈文。例文帳に追加

"Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui (Kyogyoshinsho)": 'Shoshin Nenbutsu-ge (Shoshinge)' is Gemon of seven words and 120 phrases at the bottom of 'the volume of Gyo ()' in Kyogyoshinsho.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

主な引用先…善導:『観無量寿経疏』、源信(僧侶)…『往生要集』、法然:『選択本願念仏集』、親鸞:『顕浄真実教行証文類』、『愚禿鈔』、作者不詳:『安心決定鈔』。例文帳に追加

The above is quoted mainly from the following: "Kammuryoju-kyosho (Kangyosho) (Commentary on the Meditation Sutra)," by Shandao; "Ojoyoshu (Buddhism book)," by Genshin (a priest); "Senchakuhongan nenbutsu shu," by Honen; "Kenjodo-shinjitsu-kyogyo shomonrui" and "Gutoku-sho," by Shinran, and "Anjin Ketsujo Sho," which is of unknown authorship.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

「正信念仏偈(しょうしんねんぶつげ)〈正信念佛偈〉」は、親鸞の著書『顕浄真実教行証文類』の「行巻」の末尾に所収の偈文。例文帳に追加

Shoshin Nenbutsuge' is a Gemon (poetic writing in Buddhism, usually honoring its principles and Buddha) included at the end of 'Gyo no maki' in "Ken jodo shinjitsu kyogyosho monrui" (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land), written by Shinran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一定の年紀を過ぎると、その間の地の所有・占有の事実をもって真実の権利関係如何を問わず、当該行為を行っていた者を正当な権利保持者として確認されること。例文帳に追加

It refers to confirming a person who has done the act in question as the legitimate right holder with the fact that he has possessed/occupied the land after a certain nenki (period) regardless of the real rights.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宗祖親鸞聖人が、無量寿経仏説無量寿経に基づいて、顕浄真実教行証文類(教行信証)を撰述して開顕した(阿弥陀如来の)本願の名号を体とする往還二廻向(往相回向・還相廻向)を要旨とする。例文帳に追加

The main doctrine is Ogen Ni-eko (Oso-eko・Genso-eko), as constituted from the name of Hongwan (by Amidanyorai), which was extracted from Kenjodoshinjitsukyogyoshomonrui (Kyogyoshinsho) based on Muryoju-kyo Bussetsu Muryoju-kyo Sutra by the founder of the sect, St. Shinran.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

善導の『観無量寿経疏』(『観経疏』)・法然の『選択本願念仏集』(『選択集』)に釈されたのを受けた親鸞は、『顕浄真実教行証文類』(『教行信証』)の「行巻」に、正定の業とはすなはちこれ仏の名を称するなり。と、「南無阿弥陀仏」と称名する事こそが、正行の中で、阿弥陀仏の願に準じた一番重要(正定の業)であるとのべた。例文帳に追加

Following giving commentary in "Kanmuryoju-kyosho" (also known as Kangyosho) (Commentary on the Meditation Sutra) by Shandao, and "Senchaku Hongan Nenbutsu-shu" (also known as Senchaku-shu) (Passages on the Selection of the Nenbutsu in the Original Vow) by Honen, Shinran stated in 'Gyo no maki' (a theme of Practice) of "Ken Jodo Shinjitsu Kyogyosho Monrui" (also known as "Kyogyoshinsho") (Selected passages revealing the true teaching, practice and attainment of the Pure Land) that the righteous practice is to call the name of Buddha, regarding the calling of 'Namu Amida Butsu' as the most righteous and important practice (Shojo no gyo) next to wishes by Amida Buddha.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS