1016万例文収録!

「神蔭」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 神蔭に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

神蔭の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

例文帳に追加

Mikage-jinja Shrine  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社(祭:藤原山、相殿:えびす)例文帳に追加

Yamakage-jinja Shrine (Deities: FUJIWARA no Yamakage, together with Ebisu).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原山は吉田社の創始者で、料理人。例文帳に追加

FUJIWARA no Yamakage was the founder of Yoshida-jinja Shrine, and a chef.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

社伝では、武天皇の御代に御山に祭が降臨したと伝える。例文帳に追加

According to legend, the enshrined deity descended at Mt. Mikage-yama during the reign of Emperor Jimmu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

大国主命は別名三穂津彦大・御としている。例文帳に追加

Okuninushi no mikoto is also known by the names Mihotsuhiko no okami and Mikage no okami.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

江戸時代には伊勢宮へのお参りの参道として賑わった。例文帳に追加

During the Edo period, it prospered as the approach of okage mairi (a group pilgrimage to the Ise-jingu Shrine).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

薩軍は渡川、鬼野から退いて、8月6日、山の守備を固めた。例文帳に追加

Having retreated from the Watari-gawa River and Kijino, the Satsuma army reinforced the defense in Yamakage on August 6.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

宝永のお参りは、本格的なお参りの始まりで、2ヶ月間に330万~370万人が伊勢宮に参詣した。例文帳に追加

Okage mairi of the Hoei era really marked the beginning of okage mairi, and 3.3 to 3.7 million people visited the Ise-jingu Shrine for two months.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

参り(おかげまいり)とは、江戸時代に起こった伊勢宮への集団参詣運動。例文帳に追加

Okage mairi refers to mass pilgrimages to the Ise-jingu Shrine, made in the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

しかし、江戸時代には伊勢宮を参拝するお参りの大ブームが数回発生した。例文帳に追加

However there were times that okage mairi (a group pilgrimage to the Ise-jingu Shrine) became a fad during the Edo period.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

1890年9月:上京区第二二番組荒口松町の男子部校地に統合移転。例文帳に追加

September, 1890: It was merged with the Men's Branch and relocated to the school grounds of the Men's Branch, 第二二番 Kojinkuchi Matsukage-cho, Kamigyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

貞観(日本)元年(859年)、藤原山が一門の氏として奈良市の春日大社四座のを勧請したのに始まる。例文帳に追加

It began in 859, when FUJIWARA no Yamakage brought the four deities from Kasuga Taisha Shrine in Nara City to be the tutelary deities of the family.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのせいか、伝統ある日本料理店では棚に「磐鹿六雁命」と「藤原山」を祀っている所が多い。例文帳に追加

Perhaps due to this fact, many well-established Japanese restaurants enshrine 'Iwakamutsukari no Mikoto' and 'FUJIWARA no Yamakage' in their Shinto altars.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1888年4月:男子部が上京区第二二番組荒口松町の旧京都府立洛北中学校・高等学校校舎に移転。例文帳に追加

April, 1888: Its Boys' Division was relocated to the former school building of Kyoto Prefectural Rakuhoku High School in Matsukage-cho, Kojinkuchi, 第二二番, Kamigyo Ward.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

大阪府の東海大学付属仰(ぎょう)星(せい)高校(東海大仰星)が奈川県の桐(とう)(いん)学園高校を19-14で破った。例文帳に追加

Tokai University's Gyosei Senior High School (Tokaidai Gyosei) of Osaka Prefecture beat Toin Gakuen Senior High School of Kanagawa Prefecture 19-14. - 浜島書店 Catch a Wave

東大路との交差点(田中里の前)、さらに叡山電鉄を渡り、高野川(京都市)を御橋でわたれば賀茂御祖社(下鴨社)の糺の森の南を画す。例文帳に追加

A line divides the north of Tadasu no Mori forest at Kamo Mioya-jinja Shrine (Shimogamo-jinja Shrine) and continues onward to the intersection at Higashioji-dori Street (Tanakasatonomae), and across the Eizan Electric Railway, then across the Takano River on Mikage-dori Bridge.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

背景の項で述べている通り、伊勢宮復興のために御師が外宮の豊受大に目を付け、農民に伊勢信仰を広めたのがお参りのきっかけである。例文帳に追加

As discussed in the "Background" section, onshi focused his attention on Toyouke no Okami enshrined in the geku in order to rebuild the Ise-jingu Shrine, and spread the Ise faith among peasants, leading to the appearance of okage mairi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また、位制度などを通じた父系による出自集団化が進み、父系を通じて同じ祖先を有する者たちの守護としての氏及びそれを祀る氏社が成立するようになる。例文帳に追加

Grouping by original line based on the paternal line through a hidden ranking system, etc., was advanced, and ujigami as a guardian god of those who were from the same ancestors through their paternal lines and ujisha which worshipped this ujigami was established.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

藤原山が鯉をさばいて以来の伝統と言われる技法を烏帽子・直垂をまとった姿で再現し、庖丁と真魚箸(まなばし)のみを用いて、鯉・鯛・鰹などの素材に一切手を触れることなくさばいていくもので、各地の事などで奉納されることがある。例文帳に追加

The technique which is described as a tradition harking back to a time when FUJIWARA no Yamakage cleaned carp is revived by a performer in a lacquered hat and hitatare (samurai's large square-cut coat with cord laced sleeve edges) cutting and trimming such material as carp, sea bream, and bonito without touching the fish by using only a kitchen-knife and manabashi (type of long chopsticks used in the preparation of fish), which is sometimes dedicated on ritual occasions throughout Japan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

様で結果は、9割近い国会議員が賛成していただいて、衆参ともに成立をしたわけでございます。そういった中で、現実に今40万人の職員がいる明治4年以来の組織でございますから、今後、法の精を組織に移していくという作業がございます。例文帳に追加

Fortunately, the bill was passed by both the House of Representatives and the House of Councillors with the support of nearly 90% of all Diet members. Japan Post Group is an organization with a workforce of 400,000 employees and a history dating back to 1871, so we face the task of entrenching the spirit of this act in it.  - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS