1016万例文収録!

「私講師」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 私講師に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

私講師の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 15



例文

は前は講師だった。例文帳に追加

I use to be an instructor.  - Weblio Email例文集

講師の対応をします。例文帳に追加

I will take care of the tutors. - Weblio Email例文集

はその講座の講師を務める。例文帳に追加

I work as the lecturer of that course.  - Weblio Email例文集

は教師ではなく講師です。例文帳に追加

I'm a tutor, not a teacher. - Weblio Email例文集

例文

講師の興味をあおった.例文帳に追加

The lecturer kindled my interest.  - 研究社 新英和中辞典


例文

正確に言うとは大学講師です。例文帳に追加

Specifically, I'm a university lecturer. - Tatoeba例文

正確に言うとは大学講師です。例文帳に追加

I'm actually a university teacher. - Tatoeba例文

は教師ではなくただの講師です。例文帳に追加

I'm not a teacher, just a tutor. - Weblio Email例文集

たちはあなたに講師料をお支払いいたします。例文帳に追加

We will pay you the lecture fee. - Weblio Email例文集

例文

は、あなたがすぐに人気講師になると確信しています。例文帳に追加

I am confident that you become a popular teacher right away.  - Weblio Email例文集

例文

は今日、考課者訓練の担当講師と打ち合わせがあります。例文帳に追加

I have a meeting today with the lecturer in charge of the evaluation training. - Weblio英語基本例文集

明治2年(1869年)には西園寺公望が開校した塾立命館に富岡鉄斎、山中静逸らとともに講師として招かれる。例文帳に追加

In 1869, he was invited to Shijuku Ritsumeikan (Ritsumeikan Private Academy) established by Kinmochi SAIONJI, as an instructor along with Tessai TOMIOKA, Seiitsu YAMANAKA and others.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年(1869年)、西園寺公望が開いた塾立命館に招かれ、江馬天江、谷口藹山、広瀬青邨、松本士龍、富岡鉄斎らとともに講師となった。例文帳に追加

In 1869, he was invited to Ritsumeikan, the private school of Kinmochi SAIONJI and became a teacher with Tenka EMA, Aizan TANIGUCHI, Seison HIROSE and Tessai TOMIOKA.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

費用対効果が良くて保護者に良し、時間対効果が良くて生徒に良し、自信を持って指導に当たれるので講師に良しの、教育の究極の理想の形態を提供する。例文帳に追加

To provide an ultimate ideal form of private education which is satisfactory for parents since cost-effectiveness is excellent, is satisfactory for students since time-effectiveness is excellent, and is excellent for lecturers since they can teach with confidence. - 特許庁

例文

その目的は、西郷と共に下野した不平士族たちを統率することと、県内の若者を教育することであったが、外国人講師を採用したり、優秀な学校徒を欧州へ遊学させる等、積極的に西欧文化を取り入れており、外征を行うための強固な軍隊を創造することを目指していた。例文帳に追加

SAIGO founded the schools to lead the band of fuhei shizoku (former samurai with gripes), who left the government as he did, and to educate the youth in the prefecture; moreover, with the goal of forming a strong army to go on a foreign campaign, he positively introduced Western culture by employing foreign instructors and sending capable students to Western countries to study.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS