1016万例文収録!

「純輔」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 純輔に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

純輔の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

大村頼(すみより)〔従五位下、民部大例文帳に追加

Sumiyori OTOMO (Junior Fifth Rank, Lower Grade, Mimbuno-Daifu, Deputy Minister of the Popular Affairs Office)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

東山天皇―閑院宮直仁親王―平-政煕―政通―公―実則例文帳に追加

Emperor Higashiyama-Imperial Prince Kaninnomiya Naohito-Sukehira-Masahiro-Masamichi-Kinito-Sanetsune  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

明治2年、人的統合をもって統合された所謂「民部大蔵省」の大(大蔵大兼民部大)であった大隈重信は、郷造の薦めによって旧幕臣の渋沢栄一を登用しようとした。例文帳に追加

In 1869, Shigenobu OKUMA, who was a taifu (vice-minister) of so-called 'Minbu Okura-sho' (he was a taifu for both Okura-sho and Minbu-sho) to which a personnel integration was applied, was recommended by Junzo GO and intended to install Eiichi SHIBUSAWA who was a former retainer of shogun.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1970年頃からは梶井、石子順造、鶴見俊らによって詳細な評論が出始める。例文帳に追加

Around the 1970s, Jun KAJII, Junzo ISHIKO and Shunsuke TSURUMI started to deliver their commentaries.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

海軍大川村義に『雲揚(軍艦)』『第二丁卯』の2隻の軍艦を派遣させる。例文帳に追加

Accordingly, Munenori TERASHIMA commanded Sumiyoshi KAWAMURA, Navy taifu (vice-minister), to dispatch two warships: "Unyo" and "Dainiteibo."  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

(男系系図:東山天皇━閑院宮直仁親王━鷹司平━鷹司政煕━鷹司政通━徳大寺公━住友友例文帳に追加

(Family line according to male line: Higashiyama Emperor - Kanin-no-miya Imperial Prince Naohito - Sukehira TAKATSUKASA - Masahiro TAKATSUKASA - Masamichi TAKATSUKASA - Kinito TOKUDAIJI - Tomoito SUMITOMO)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし、平の子(徳大寺実堅)と政通の子(徳大寺公)が相次いで徳大寺家を相続し、さらに彼らの子孫が多数の華族を相続している。例文帳に追加

However, Sanekata TOKUDAIJI (the son of Sukehira) succeeded the Tokudaiji family followed by Kinito TOKUDAIJI (the son of Masamichi), and furthermore their descendants succeeded many of the peerages.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

葉山、大内弘ら大半は新興キネマへ、澤村國太郎、光岡龍三郎、そして第二次入社組の水原洋一、田村邦男、團徳麿、志村喬、大倉千代子、大久保清子らは日活へ行くことになる。例文帳に追加

Most of them, including Junnosuke HAYAMA and Hiroshi OUCHI, were transferred to Shinko Kinema, and Kunitaro SAWAMURA, Ryuzaburo MITSUOKA, Yoichi MIZUHARA, Kunio TAMURA, Tokuma DAN, Takashi SHIMURA, Chiyoko OKURA and Kiyoko OKUBO were transferred to Nikkatsu.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

一方、女系に目を転じると、娘の源昭子は藤原忠平の妻として藤原師らを産み、同じく源柄子は貞親王の妻となって源経基を産んでいる。例文帳に追加

As for female descendants, his daughter, MINAMOTO no Shoshi (Akiko) got married to FUJIWARA no Tadahira and gave birth to FUJIWARA no Morosuke and another daughter, MINAMOTO no Karako got married to Imperial Prince Sadazumi and gave birth to MINAMOTO no Tsunemoto.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

19日、山野田一・河野主一郎が西郷の救命のためであることを隠し、挙兵の意を説くためと称して、軍使となって参軍川村義のもとに出向き、捕らえられた。例文帳に追加

Kazusuke YAMANODA and Syuichiro Kono kept a secret which saved Saigo's life, and called themselves parsons who explained the meaning of raising the army, and visited Sumiyoshi KAWAMURA of Sangun (commander of the Sangun department of the army) and they were captured on 19th.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

9月19日、桐野に内緒で山野田一・河野主一郎が西郷救命の軍使となって参軍川村義のもとに出向いたとき、桐野は激怒したと伝えられる。例文帳に追加

It has been handed down that Kirino got very angry when Ippo YAMANODA and Shuichiro KONO visited Sumiyoshi KAWAMURA, the chief of staff, on September 19, as heralds to negotiate to save Saigo's life without consulting Kirino.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

9月19日に山野田一・河野主一郎が西郷救命の軍使となって参軍川村義のもとに出向く前、村田と池上はその相談に与った。例文帳に追加

Before Kazusuke YAMANODA and Shuichiro KONO, who became communication agents to save Saigo, went to see Sumiyoshi KAWAMURA, a commander of Sangun department of army, on September 19, Murata and Ikenoue provided consultation for that plan.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

翌23日、軍使山野田一が持ち帰った参軍川村義からの降伏の勧めを無視し、参軍山県からの西郷宛の自決を勧める書状にも西郷は返事をしなかった。例文帳に追加

On the next day, September 23, SAIGO ignored the recommendation to surrender by Sangun Sumiyoshi KAWAMURA, which was brought back by the military messenger Ippo YAMANODA, and did not answer the letter for him from Sangun Yamagata to recommend him to commit suicide.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

940年に平将門の乱・藤原友の乱が勃発した際、この対策のために時の権力者藤原師に、当時は密教の高僧でも知らなかったとされている「白衣観音法」を進上したことがきっかけで重用されるようになった。例文帳に追加

When the Rebellion of TAIRA no Masakado and the Rebellion of FUJIWARA no Sumitomo broke out in 940, to address the situation, he presented 'Byakue kannon ho,' which even the Esoteric Buddhist high priests were said to have no knowledge of in those days, to the then person of power, FUJIWARA no Morosuke; and MIYOSHI was appointed to a responsible post.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

この歌は零落した身の上を詠んだものだが、歌を詠みかけた相手が、家集では肥後国守・清原元(908-990年)、『大和物語』では藤原友の乱の追捕使・小野好古(884-968年)となっており、歌の本文も、例文帳に追加

This poem expresses her now miserable position, and the person to whom this poem is composed is said to be KIYOHARA no Motosuke, the Lord of Higo Province (908 - 990) according to a personal collection of poetry, or ONO no Yoshifuru (884 - 968), an envoy with the job of pursuit and capture in FUJIWARA no Sumitomo's War according to "Yamato Monogatari" (Tales of Yamato); furthermore, the body of the poem reads,  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

御附家老とは、単に言えば将軍家から派遣された藩主のお目付け役であり、尾張では成瀬隼人正(なるせはやとのかみ)家と竹腰兵部少(たけのこしひょうぶしょうゆう)家が知行高も大きく著名であった。例文帳に追加

Simply, otsukegaro was Ometsuke (chief inspector of the Edo bakufu, Japanese feudal government headed by a shogun) for the lord of a domain, sent from the Shogun family, and in the Owari Domain, the Narusehayato no kami family and the Takenokoshi Hyobu shoyu family were well-known and their Chigyo daka (a stipend in terms of rice production of the fief) were large.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS