例文 (903件) |
経承の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 903件
A 氏の承諾を経て転載.例文帳に追加
Reprinted by courtesy of Mr. A. - 研究社 新和英中辞典
承継保険会社の経営管理例文帳に追加
Managing the Succeeding Insurance Company - 日本法令外国語訳データベースシステム
上長の承認を経た上で追ってご連絡します。メールで書く場合 例文帳に追加
I will get in touch with you again after receiving an approval from my senior. - Weblio Email例文集
知事の承認を経て定めた事項である例文帳に追加
These items have been decided upon with the approval of the Governor. - 斎藤和英大辞典
業務の停止及び計画の承認に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures regarding Suspension of Business and Approval of Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
許可証又は承認証に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Certificate of Permission or Certificate of Authorization - 日本法令外国語訳データベースシステム
高度化等計画の承認の申請等に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures concerning Application for Approval for an Innovation Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
進出計画の承認の申請等に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Application for Approval for a New Business Start-up Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
許可及び承認の有効期間に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures Concerning Valid Period of Permission and Approval - 日本法令外国語訳データベースシステム
権利及び義務の承継に伴う経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Succession of Rights and Liabilities - 日本法令外国語訳データベースシステム
禅宗は、この経文通りに承伝してきた。例文帳に追加
Zen Buddhism has handed down its tradition based on this sutra. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
孔雀明王同経壇具等相承起請文例文帳に追加
Kujaku Myoo Dokyodangu'nado Sosho Kishomon - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
橘氏長者は長子の以経が継承した。例文帳に追加
His eldest child, Mochitsune, succeeded to the father's position as the Tachibanashi choja. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これに公営田の経営方式が継承されている。例文帳に追加
It succeeded to Kueiden's management system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
4 .経営承継円滑化法による総合的支援例文帳に追加
4. Comprehensive support under the Management Succession Facilitation Act - 経済産業省
(5)経営体験の重要性と事業承継例文帳に追加
(5) Importance of management experience and business successions - 経済産業省
取引先の銀行団から経営再建プランの承認が得られた。例文帳に追加
The business restructuring plan was approved by the syndicate of banks with which we are doing business. - Weblioビジネス英語例文
昨日取締役会において当社の長期経営計画が承認された。例文帳に追加
Yesterday our company's long term management planning was approved in the board meeting. - Weblio英語基本例文集
高度化等円滑化計画の承認の申請等に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures concerning Application for Approval for an Innovation Facilitation Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
進出円滑化計画の承認の申請等に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Application for Approval for a New Business Start-up Facilitation Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
家庭裁判所の承認を得て採る措置に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures concerning the Measure taken with the Family Court's Approval - 日本法令外国語訳データベースシステム
委託者保護基金への業務等の承継に関する経過措置例文帳に追加
Transitional measures pertaining to succession of businesses, etc. to the Consumer Protection Fund - 日本法令外国語訳データベースシステム
大炊御門家は養子(実は弟)の大炊御門師経が継承している。例文帳に追加
The Oinomikado family was inherited by his adopted child (younger brother, in fact), Morotsune OINOMIKADO. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
伊達男爵家は、長男・伊達宗経が継承している。例文帳に追加
Munetsune DATE, his first son, took over as the head of the Date baron family. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(以後の経緯については、治承・寿永の乱も参照のこと。)例文帳に追加
(refer to the article on "Jisho and Juei no ran" for further events) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
起案者端末4は企業ID等による利用企業認証手段17の認証手続きを経た後、予め決定している承認者についての承認経路を承認経路情報登録手段14により承認経路情報データベース22に登録する。例文帳に追加
In a planner terminal 4, after the authentication procedure of a utilizing company authentication means 17 by a company ID or the like, an approval route for the approver decided beforehand is registered to the approval route information data base 22 by the approval route information registration means 14. - 特許庁
次に、従業員規模ごとに事業承継の経緯について見ていく。例文帳に追加
Next, let us examine the process of business successions according to workforce size. - 経済産業省
4 .経営承継円滑化法による総合的支援(継続)(p.204参照)例文帳に追加
4. Comprehensive support under the Management Succession Facilitation Act (Continuation) (See p. 200.) - 経済産業省
承和(日本)元年(834年)2月、東大寺真言院で『法華経』、『般若心経秘鍵』を講じた。例文帳に追加
In March of 834, he lectured on the "Hoke-kyo" (the Lotus Sutra) and "Hannyashin-gyo Hiken" at Shingon-in of Todai-ji Temple. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
京阪バスも了承の上4月1日に内里経由・岩田経由の廃止許可申請を行った。例文帳に追加
Upon agreement and acceptance of the request, the Keihan Bus Co. Ltd. filed an application for discontinuing routes running via Uchizato and Iwata on April 1, 1969. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
四 次款の規定による承継保険会社の経営管理その他保険契約の承継に係る業務例文帳に追加
(iv) Business pertaining to the provision of executive management for the Succeeding Insurance Company and any other Succession of Insurance Contracts under the provisions of the following Subsection; - 日本法令外国語訳データベースシステム
二 第十九条第一項の規定により経済産業大臣の承認を受けなければならない場合において、その承認を受けなかったとき。例文帳に追加
(ii) Failure to obtain the approval of the Minister of Economy, Trade and Industry where such approval is required pursuant to the provisions of Article 19, paragraph (1). - 日本法令外国語訳データベースシステム
その後、欽明の子孫が皇位継承しているが、その経緯は複雑であり、多くの皇位継承紛争が生じている。例文帳に追加
After that the descendant of the Emperor Kinmei succeeded to the throne, however how it happened is a complicated story, because there were many disputes due to the Imperial succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「天皇の男系子孫のみが皇位を継承できる」というのは、明治期にそれまでの継承経緯とされるものを元に成立したものである。例文帳に追加
The regulation that `only male-line descendants of the Emperor are able to succeed the imperial throne' was established in the Meiji era; 1868 - 1912 based on the former process of imperial succession. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
弾正台、兵部省、民部省などを経て、長承2年(1133年)参議に任ぜられ、長承3年(1134年)4月従三位に叙せられる。例文帳に追加
He held positions of Danjodai (Board of Censors), Hyobusho (Ministry of War), Minbusho (Ministry of Popular Affairs), and Sangi (Royal Advisor) in 1133 before receiving the Jusanmi Rank in April 1134. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
藤原季経(ふじわらのすえつね、天承元年(1131年)-承久3年(1221年))は、平安時代末期から鎌倉時代前期にかけての歌人。例文帳に追加
FUJIWARA no Suetsune (1131 - 1221) was a poet who lived from the end of the Heian period to the early Kamakura period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
吉川経義(きっかわつねよし、天承2年/長承元年(1132年)-建久4年(1193年))は、平安時代から鎌倉時代の武将。例文帳に追加
Tsuneyoshi KIKKAWA (1132 - 1193) was a busho (Japanese military commander) who lived during the times between the Heian and Kamakura periods. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
経営者の子供や親族が後継者であれば、承継の前から(もしくは承継後も含めて)計画的に譲渡することも可能であろう。例文帳に追加
If the successor is a child or relative of the entrepreneur, it is possible to arrange a planned transfer before succession (or possibly after succession as well). - 経済産業省
USEPAの同領域専門家および行政官による評価を経て,公刊が承認された。例文帳に追加
It has been subject to the agency’s peer and administrative review and approved for publication. - 英語論文検索例文集
USEPAの同領域専門家および行政官による評価を経て,公刊が承認された。例文帳に追加
It has been subject to the agency’s peer and administrative review and approved for publication. - 英語論文検索例文集
USEPAの同領域専門家および行政官による評価を経て,公刊が承認された。例文帳に追加
It has been subject to the agency’s peer and administrative review and approved for publication. - 英語論文検索例文集
3 機構は、承継保険会社に対し、その経営に必要な指導及び助言を行うことができる。例文帳に追加
(3) The corporation may, to the Succeeding Insurance Company, offer guidance and advice necessary for its management. - 日本法令外国語訳データベースシステム
第六条 承認援助手続に関する裁判は、口頭弁論を経ないですることができる。例文帳に追加
Article 6 (1) A judicial decision concerning recognition and assistance proceedings may be made without oral argument. - 日本法令外国語訳データベースシステム
高度化等計画及び高度化等円滑化計画の承認を受けた者に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Persons who Obtained Approval for an Innovation Plan and Innovation Facilitation Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
進出計画及び進出円滑化計画の承認を受けた者に関する経過措置例文帳に追加
Transitional Measures for Persons who Obtained Approval for a New Business Start-up Plan and New Business Start-up Facilitation Plan - 日本法令外国語訳データベースシステム
例文 (903件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |