1016万例文収録!

「経済開発区」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 経済開発区に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

経済開発区の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

中国で,沿海経済開発区という政策指定地域例文帳に追加

a governmentally defined region in China called {Coastal Economic Development Area}  - EDR日英対訳辞書

経済技術開発という政策指定地域例文帳に追加

governmentally designated area called an {economic technical development zone}  - EDR日英対訳辞書

国により,経済開発を推進することを指定された例文帳に追加

a district that a nation singles out for promotion of economic development  - EDR日英対訳辞書

中国において,外資を導入して経済開発を進める例文帳に追加

in China, a district in which economic development is promoted by the introduction of foreign currency  - EDR日英対訳辞書

例文

沿海港湾都市という,中国の経済開発区に指定された地域例文帳に追加

of the People's Republic of China, an area designated as an economic development region called a coastal port city  - EDR日英対訳辞書


例文

経済発展を背景に、旧市街地が手狭になったため、経済開発区に街を移すという理由であった。例文帳に追加

With the progress of economic development, the old city center had become too crowded, so plans were being advanced for urban redevelopment.  - 経済産業省

中国では工業団地誘致策として経済技術開発、ハイテク開発、各種産業基地の整備を実施した。例文帳に追加

In China, as a campaign to invite businesses in the industrial parks, they developed an economic technology development district, a high technology development district and various industry bases. - 経済産業省

信金中央金庫(2004)によれば、山東省には経済技術開発、輸出加工、ハイテク産業開発の3つの国家級開発があり、この中にはITパーク、自動車パーク、輸出加工等の産業パークが存在している。例文帳に追加

According to Shikin Central Bank (2004), in Shandong Province there are three state development zones for economic and technology development, export processing, and high-tech industry development, with IT parks, automobile parks, export processing parks, and other industry parks within the zones. - 経済産業省

併せて、ティラワ経済特別開発プロジェクトにおいては、日緬両国の協力の下で総合開発マスタープランを策定すべく、経済産業省及び外務省(日本)と国家計画・経済開発省(ミャンマー)との間で覚書を取り交わした。例文帳に追加

In addition, for the project of development of the Thilawa Special Economic Zone, a MOU was exchanged between Japan (the Ministry of Economy, Trade and Industry and Ministry of Foreign Affairs) and Myanmar (the Ministry of National Planning and Economic Development). - 経済産業省

例文

しかし、バブル経済崩壊で茶屋町地などの再開発事業の失敗による巨額の損失を蒙った。例文帳に追加

However, when the bubble economy collapsed the company suffered a huge loss due to the failure of redevelopment projects in areas such as Chayamachi.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

香港に近接した珠江デルタの開発は早くから進められ、1979年には当地の深 、汕頭、珠海が中国において最初の経済に指定された。例文帳に追加

Adjoining Hong Kong, development of the Pearl River Delta began early, with Shenzhen, Shantou and Zhuhai named as China’s first special economic zones in 1979. - 経済産業省

3 経済産業局長は、残鉱の掘採その他鉱の一部における鉱物の経済開発を行うため必要があると認めるときでなければ、第一項の規定による申請を認可してはならない。例文帳に追加

(3) The Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may not approve any application filed pursuant to the provision of paragraph (1) above unless he/she finds it necessary to mine residual minerals and economically develop minerals in part of other mining areas.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

2 国土交通大臣は、都市計画域の整備、開発及び保全の方針若しくは分に関する都市計画を定め、又はその決定若しくは変更に同意しようとするときは、あらかじめ、経済産業大臣及び環境大臣の意見を聴かなければならない。例文帳に追加

(2) When the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism is in the process of stipulating city plans concerning the policy for the improvement, development and preservation of city planning areas or concerning area classification, or when he is in the process of granting consent to the decision on or revision of such plans, he must consult with the Minister of the Environment in advance.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

地方政府が企業の投資決定や金融機関の融資決定に過度に関与し、土地使用権に関する認可権限を利用して計画性の乏しい農地転用認可や経済開発区開発を進めたことによる低効率の投資や重複建設がなされたとの指摘もある。例文帳に追加

It has been pointed out that local governments have been overly involved in the investment decisions of companies and the credit decisions of financial institutions, and that moving forward with the insufficiently-planned approval of the diversion of agricultural land and development of economic development zones using the authority of approval regarding land-use rights has resulted in inefficient investment and overlapping construction. - 経済産業省

第百条 経済産業局長は、採掘権者又は租鉱権者の施業案を変更しなければその鉱又は租鉱の鉱床の完全な開発ができないと認めるときは、採掘権者又は租鉱権者に対し、施業案を変更すべきことを勧告することができる。例文帳に追加

Article 100 (1) If it is found that ore deposits of mining areas or mining lease areas cannot be completely developed unless operation plans of holders of digging right or mining lease right are changed, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may recommend that such holders of digging right or mining lease right change their operation plans.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十八条 経済産業局長は、同種の鉱床中に存する鉱物の鉱が錯そうする地域において、鉱業権の交換又は売渡を行わせることによつてその地域の鉱床を経済的且つ能率的に開発し、公共の利益を増進することができると認めるときは、鉱業権の交換又は売渡について、当該鉱業権者に勧告することができる。例文帳に追加

Article 88 If the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry finds it possible to economically and efficiently develop ore deposits and promote public interest by having holders of mining right exchange or sell their mining rights in an area where mining areas of minerals that occur in the same type of ore deposits are complicated, he/she may give recommendations to such holders of mining right concerning exchange or sale of their mining rights.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

これまでは各都市が地域優先主義的な対応をとり、地域の総合的な開発が行われていなかったが、2004年6月に上記の各省・直轄市と国家発展委員会等のリーダーが開催した「環渤海経済合作機制会議」において環渤海経済圏構想の推進についての意思確認を行い「競合」から「協調」の路線を取り始めた。例文帳に追加

Previously, each of the cities placed priority on its locality, and there was no integrated regional development. However, a line shifted from competition to cooperation in June 2004 when leaders from the above provinces and municipalities, the State Development Planning Commission, and other organizations held the "Bohai Sea Rim Economic Circle Corporation Mechanism Conference" and confirmed their resolve to promote the Bohai Sea Rim Economic Circle concept. - 経済産業省

第四十八条 経済産業局長は、採掘鉱の位置形状が鉱床の位置形状と相違し、その鉱の位置形状を変更しなければその鉱床の完全な開発ができないと認めるときは、その鉱の位置形状が鉱床の位置形状に合致するように、鉱の増減の出願を命ずることができる。例文帳に追加

Article 48 (1) When the location and shape of a mining area are different from that of an ore deposit and it is found that the ore deposit cannot be completely developed unless the location and shape of the mining area are changed, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may give an order to increase or decrease the mining area to make the location and shape thereof agree with that of the ore deposit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

第八十九条 経済産業局長は、同種の鉱床中に存する鉱物の採掘鉱が隣接する場合において、鉱の位置形状が鉱床の位置形状と相違し、その鉱の位置形状を変更しなければその鉱床の完全な開発ができないと認めるときは、当該採掘権者に対し、鉱の位置形状が鉱床の位置形状に合致するように、鉱相互の間の鉱の増減の出願について協議すべきことを勧告することができる。例文帳に追加

Article 89 (1) When the location and shape of a mining area are different from those of an ore deposit in the case where the digging areas of minerals that occur in the same type of ore deposit are adjacent to each other, and it is found that the ore deposit cannot be completely developed unless the location and shape of the mining area are changed, the Director of Regional Bureau of Economy, Trade and Industry may recommend that the holders of digging right concerned consult with each other about applications for mutual increase or decrease of their mining areas to make the location and shape thereof agree with that of the ore deposit.  - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

「オーストラリア」とは、地理的意味で用いる場合には、次の(i)から(vi)までに掲げる海外地域以外の海外地域を除くものとし、次の(i)から(vi)までに掲げる海外地域のみを含むオーストラリアの領域の外側に隣接する域であって、排他的経済水域並びに大陸棚における海底及びその下の天然資源の探査又は開発に関するオーストラリアの法令が国際法に適合する範囲内で効力を有する域を含む。(i)ノーフォーク島地域(ii)クリスマス島地域 (iii)ココス(キーリング)諸島地域(iv)アシュモア及びカーティア諸島地域 (v)ハード島及びマクドナルド諸島地域 (vi)さんご海諸島地域例文帳に追加

the termAustralia”, when used in a geographical sense, excludes all external territories other than: (i) the Territory of Norfolk Island; (ii) the Territory of Christmas Island; (iii) the Territory of Cocos (Keeling) Islands; (iv) the Territory of Ashmore and CartierIslands; (v) the Territory of Heard Island and McDonaldIs lands; and (vi) the Coral Sea Islands Territory, and includes any area adjacent to the territorial limits of Australia (including only the Territories specified in this subparagraph) in respect of which there is for the time being in force, consistently with international law, a law of Australia dealing with the exploration for or exploitation of any of the natural resources of the exclusive economic zone and the seabed and subsoil of the continental shelf;  - 財務省

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS