意味 | 例文 (11件) |
良策を含む例文一覧と使い方
該当件数 : 11件
何か良策は無いか例文帳に追加
Can't you think of some good plan? - 斎藤和英大辞典
正直は最良策例文帳に追加
“Honesty is the best policy.”【イディオム・格言的】 - 斎藤和英大辞典
それが上策だ、良策だ例文帳に追加
That is good policy―a good plan. - 斎藤和英大辞典
個人財産に対してその価値を高める公共改良策のために課せられる追加税例文帳に追加
an additional tax levied on private property for public improvements that enhance the value of the property - 日本語WordNet
貞盛は仇敵である平将門に「互いに親睦をはかるのが最も良策である」という態度をみせている。例文帳に追加
Sadamori showed TAIRA no Masakado his stance that promoting friendly relationships with each other would be the best way. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
わたくしども二人は、かくのごとき畏怖すべき方を敵に回しては、高飛びしてしまいますのが良策と考えました。例文帳に追加
"We both thought the best resource was flight, when pursued by so formidable an antagonist; - Arthur Conan Doyle『ボヘミアの醜聞』
ポンプに吸引配管および移送配管を連結した装置に改良策を施して、ダムの貯水部において喫緊の課題である堆積物の回収処理問題や河川湖沼等においても急がれる堆積物の回収処理に寄与することを目的とする。例文帳に追加
To contribute to an urging recovery treatment of a sediment even in a problem of the recovery treatment of the sediment as an urgent problem in a water storage section of a dam or a river, a lake, a marsh or the like by applying an improvement measure to a device connecting suction pipes and transferring pipes to a pump. - 特許庁
仕事と育児を両立させる取組は、ここまで分析してきたとおり、「ゆとりのある企業」だけが取り組めるようなものに限られないのである。 それぞれの企業において、優秀な人材の獲得・確保という目標と照らし合わせて、この章の分析なども参考に、経営戦略として取り組んでいくのも良策ではないだろうか。例文帳に追加
Measures to help employees to balance work and parenting are not, as the preceding analysis has demonstrated, limited to actions that can be taken only by enterprises with resources to spare, and it might be a good idea for enterprises to take such measures as a part of their business strategies, drawing on the analysis in this chapter and other sources, as a means of attracting and retaining high-caliber human resources. - 経済産業省
意味 | 例文 (11件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A SCANDAL IN BOHEMIA” 邦題:『ボヘミアの醜聞』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 書籍名:ボヘミアの醜聞 著者名:サー・アーサー・コナン・ドイル 原書:A Scandal in Bohemia 底本:インターネット上で公開されているテキスト 訳者名:大久保ゆう (c)2001 Ver.2.21 (2003/9/10) このファイルはフリーウェアです。著作者に無断で複製、再配布できます。作者に対する「メール、苦情、質問、指摘、叱咤激励、その他諸々」はここ(zlc-chap-i@geocities.co.jp)まで。もしくは、「掲示板」まで。ホームページ「The Baker Street Bakery」にこのファイルの最新版があります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |