1016万例文収録!

「荒野」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

荒野を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 69



例文

荒野を開拓する。例文帳に追加

Cultivate the wilderness. - Tatoeba例文

人跡未踏の荒野例文帳に追加

trackless wilderness  - 日本語WordNet

荒野を遊説する例文帳に追加

stump a field  - 日本語WordNet

荒野を開拓する。例文帳に追加

Cultivate the wilderness.  - Tanaka Corpus

例文

荒野に叫ぶ声例文帳に追加

a voice crying in the wilderness  - 斎藤和英大辞典


例文

荒野を散策すること例文帳に追加

roaming wild  - 日本語WordNet

中央アフリカの荒野例文帳に追加

the barrens of central Africa  - 日本語WordNet

英国北部のかつての荒野例文帳に追加

a former moor in northern England  - 日本語WordNet

その都市は倒壊した城壁の荒野と化していた.例文帳に追加

The city was a waste of tumbled walls.  - 研究社 新英和中辞典

例文

(人が通るので)荒野を横切る道が次第にできた.例文帳に追加

A track was gradually worn across the moor.  - 研究社 新英和中辞典

例文

新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。例文帳に追加

The newcomers cultivated the immense wilderness. - Tatoeba例文

ここには人里離れた荒野のほかに何もありません。例文帳に追加

There is nothing here but remote wilderness. - Tatoeba例文

彼は荒野の訴える力に圧倒された例文帳に追加

he succumbed to the siren call of the wilderness  - 日本語WordNet

それは未踏の荒野での冒険がつまった物語だ。例文帳に追加

It is a story filled with adventures in the unexplored wilderness. - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。例文帳に追加

The newcomers cultivated the immense wilderness.  - Tanaka Corpus

「私はリューネブルグの荒野の上を照らしていました」例文帳に追加

"I was gliding over the Luneburg Heath,"  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

あたりには不毛な荒野が広がっていた。例文帳に追加

It was a desert in its vast nakedness.  - JULES VERNE『80日間世界一周』

すぐに霊が彼を荒野に追いやった。例文帳に追加

Immediately the Spirit drove him out into the wilderness.  - 電網聖書『マルコによる福音書 1:12』

何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。例文帳に追加

Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? - Tatoeba例文

荒野や丘陵地帯に大ざっぱに切り開かれた、小道や跡例文帳に追加

a path or track roughly blazed through wild or hilly country  - 日本語WordNet

ニューイングランドヨーロッパの荒野のととげのある黄色い花の低木例文帳に追加

prickly yellow-flowered shrub of the moors of New England and Europe  - 日本語WordNet

何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。例文帳に追加

Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone?  - Tanaka Corpus

砂漠地帯や開拓されていない荒野などを穢国といっている。例文帳に追加

It describes lands, such as desert and undeveloped wastelands, as Ekoku.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

地元の人たちが荒野をよこぎって教会へといそいでいます。例文帳に追加

country people went across the heath to church;  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

あちらこちらで耐えきれず荒野で呼ばわる者の声があがりました。例文帳に追加

Here and there was heard the voice of one impatiently crying in the wilderness,  - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

およそ四十年の期間にわたって荒野で彼らを養われました。例文帳に追加

For a period of about forty years he put up with them in the wilderness.  - 電網聖書『使徒行伝 13:18』

あなた方の父祖たちは荒野でマンナを食べたが,死んでしまった。例文帳に追加

Your fathers ate the manna in the wilderness, and they died.  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 6:49』

典型的に吠えることができ、荒野に住んでいるいくつかの大きな猫のいずれか例文帳に追加

any of several large cats typically able to roar and living in the wild  - 日本語WordNet

米国とカナダの荒野に棲むといわれる、ヒトに似た大きな毛むくじゃらの動物例文帳に追加

large hairy humanoid creature said to live in wilderness areas of the United States and Canada  - 日本語WordNet

空色の漏斗形の花を持つ、湿った広々とした荒野に生えるユーラシアの多年生リンドウ例文帳に追加

perennial Eurasian gentian with sky-blue funnel-shaped flowers of damp open heaths  - 日本語WordNet

ま草刈る荒野にはあれど黄葉(もみぢば)の過ぎにし君が形見とぞ来し例文帳に追加

Although it is a wasteland, I came here because this is the place to remember the deceased prince.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

後にイタリアで『荒野の用心棒』(1964年/セルジオ・レオーネ監督)でリメイクされた。例文帳に追加

Later "Yojinbo" was remade in Italy as "A Fistful of Dollars " (directed by Sergio LEONE in 1964).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これに先立ち、京極軍3000は12時間かけて城下を焼き払い、町は荒野と化した。例文帳に追加

Before the battle, the 3000 soldiers of the Kyogoku Army burned away the castle town for 12 hours until the town changed into a barren field.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そして,映画「荒野の七人」や「大脱走」で助演男優としての地位を確立した。例文帳に追加

And he built up his status as a supporting actor in movies like "The Magnificent Seven" and "The Great Escape."  - 浜島書店 Catch a Wave

日が暮れる頃には、僕たちはヒースの荒野にあるジョージ国王亭で郵便馬車に乗り込んだ。例文帳に追加

The mail picked us up about dusk at the Royal George on the heath.  - Robert Louis Stevenson『宝島』

(彼らにはこの世はふさわしくなかったのです),荒野,山々,ほら穴,地の穴をさまよい続けました。例文帳に追加

(of whom the world was not worthy), wandering in deserts, mountains, caves, and the holes of the earth.  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 11:38』

荒野での試練の日のように, 自分たちの心をかたくなにして,挑発してはいけない。例文帳に追加

don’t harden your hearts, as in the rebellion, like as in the day of the trial in the wilderness,  - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 3:8』

ちょうどモーセが荒野で蛇を挙げたように,人の子も挙げられなければならない。例文帳に追加

As Moses lifted up the serpent in the wilderness, even so must the Son of Man be lifted up,  - 電網聖書『ヨハネによる福音書 3:14』

アンナスとカイアファスが大祭司であったころ,神の言葉が荒野でザカリアの子ヨハネに臨んだ。例文帳に追加

in the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness.  - 電網聖書『ルカによる福音書 3:2』

イエスは聖霊に満ちてヨルダンから戻り,霊によって荒野の中を連れ回されて例文帳に追加

Jesus, full of the Holy Spirit, returned from the Jordan, and was led by the Spirit into the wilderness  - 電網聖書『ルカによる福音書 4:1』

荒野で叫ぶ者の声がする, 『主の道を整えよ! その道筋をまっすぐにせよ!』」例文帳に追加

The voice of one crying in the wilderness, ‘Make ready the way of the Lord! Make his paths straight!’”  - 電網聖書『マルコによる福音書 1:3』

そのころ,バプテスマを施す人ヨハネが現われ,ユダヤの荒野で宣教して言った,例文帳に追加

In those days, John the Baptizer came, preaching in the wilderness of Judea, saying,  - 電網聖書『マタイによる福音書 3:1』

マングローブの生える沼、珍しい鳥、野生動物がいる広大な亜熱帯荒野を含むフロリダの国立公園例文帳に追加

a national park in Florida containing an immense subtropical wilderness with mangrove swamps and rare birds and wild animals  - 日本語WordNet

1079年にクラウンの資産としてウィリアムIによって確保された南ハンプシャーの森林地帯との荒野例文帳に追加

an area of woods and heathland in southern Hampshire that was set aside by William I as Crown property in 1079  - 日本語WordNet

マオウ科の標準属で唯一の属:熱帯性と亜熱帯性の常緑低木または匍匐植物で、乾燥した荒野に原生する例文帳に追加

type and sole genus of Ephedraceae: tropical and subtropical evergreen shrubby or creeping plants native to dry and inhospitable regions  - 日本語WordNet

ティシリの15日の前夜に始まり40年に及ぶ荒野でのイスラエル人の避難所を記念する主要なユダヤ人の祭り例文帳に追加

a major Jewish festival beginning on the eve of the 15th of Tishri and commemorating the shelter of the Israelites during their 40 years in the wilderness  - 日本語WordNet

辺りはみわたすかぎりまっ平らで、枯れた茶色の荒野でおおわれ、白い砂の丘にはところどころ黒焦げのような黒い場所がありました。例文帳に追加

All around lay a wide dead plain, covered with faded brown heath, and black charred spaces between the white sand hills.  - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

彼女は家に帰り、灯りをつけないまま暖炉の前に座って、荒野にひとりでいるところを想像してみようとした。例文帳に追加

She went home and sat over the fire, without a light, and tried to imagine that she was out alone on a moor;  - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

最初のショックに落ちこんだとしても、その希望が胸のうちに芽生え、かすかな隙間に花開き、やがて、落胆と孤独の荒野にしおれる。例文帳に追加

--and however he may bend beneath the first shock, it springs up in his bosom, and flourishes there for a brief space, until it droops beneath the blight of disappointment and neglect.  - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

例文

でもそのとき実に強く感じられたのは、この腐食する紙の陰鬱な荒野が証言している、壮大な労働の無駄でした。例文帳に追加

But as it was, the thing that struck me with keenest force was the enormous waste of labour to which this sombre wilderness of rotting paper testified.  - H. G. Wells『タイムマシン』

索引トップ用語の索引



  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS