1016万例文収録!

「階級闘争」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 階級闘争の意味・解説 > 階級闘争に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

階級闘争の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 17



例文

階級闘争.例文帳に追加

class warfare  - 研究社 新英和中辞典

階級闘争例文帳に追加

class war - Eゲイト英和辞典

文化的側面での階級闘争例文帳に追加

a class struggle in a society  - EDR日英対訳辞書

階級闘争の第一線に立つ人例文帳に追加

a person leads a class struggle movement  - EDR日英対訳辞書

例文

階級闘争よりも国家の独立の方が優先だ例文帳に追加

national independence takes priority over class struggle  - 日本語WordNet


例文

前衛党という,階級闘争で指導的役割を担う政党例文帳に追加

a political party that plays the leading role in the fight against class strife - EDR日英対訳辞書

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。例文帳に追加

Karl Marx says, "The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles." - Tatoeba例文

昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。例文帳に追加

The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles. - Tatoeba例文

カール・マルクス曰く「あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である」だそうです。例文帳に追加

Karl Marx says that "The history of society is the history of class struggles."  - Tanaka Corpus

例文

昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。例文帳に追加

The history of all hitherto existing society is the history of class struggles.  - Tanaka Corpus

例文

日本では、史学界で階級闘争史観が支配的だった時代がある。例文帳に追加

In scientific field of Japanese historical research, a view based on the history of class struggle was once predominant.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

それに反発した郡司・百姓層が階級闘争として国司苛政上訴を行った。例文帳に追加

Gunji and farmers who were opposed to Zuryo appealed Kokushi kasei joso as a class struggle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これは被支配者である農民による階級闘争の結果、支配層から土地所有権を奪取したと評価するものである。例文帳に追加

In this view, they think peasants, who had been unilaterally controlled by rulers, captured land ownership from the rulers as a result of a class struggle.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

しかし古い時代には、この闘争は、臣民あるいは臣民のある階級と政府の間で争われてきました。例文帳に追加

But in old times this contest was between subjects, or some classes of subjects, and the Government.  - John Stuart Mill『自由について』

第二次世界大戦後はマルクス主義的な歴史認識により、武士を支配階級、農民を被支配階級と定義し、農民生活の悲惨さとそれに由来する階級闘争の存在が強調され、商人は財産(資本)を蓄積したブルジョワ階級であり、近代への幕を開く歴史的存在として捉えられるようになった。例文帳に追加

After World War II, Marxian history began to define samurai as the ruling class and the peasants as the ruled class, emphasizing the misery of the peasants' life and the existence of a class struggle derived from this misery, with merchants as the bourgeoisies who accumulated property (capital) which ushered in the modern age.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

そのため、平氏政権は、武士に出自しながら旧来の支配勢力と同質化してしまったと批判されたのに対し、在地領主層=武士階級から構成される鎌倉幕府は、旧来の支配階級を打倒した画期的・革新的な存在だとして、階級闘争史観などにより高く評価されていた。例文帳に追加

Therefore, the Taira clan administration was criticized as becoming as one with the conventional control forces even though they were born as bushi, as regards to the Kamakura bakufu, which consisted of the local landowner class (bushi class), and was considered as a novel and significant existence due to their toppling of the conventional control class and was highly rated in the history of class conflict.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

人間の行為と団体が経済的に決定していて、その階級闘争が、歴史的変化を引き起こすのに必要であり、結局共産主義で資本主義に取って代わるように主張するカール・マルクスとフリードリヒ・エンゲルスの経済の、そして、政治上の理論例文帳に追加

the economic and political theories of Karl Marx and Friedrich Engels that hold that human actions and institutions are economically determined and that class struggle is needed to create historical change and that capitalism will ultimately be superseded by communism  - 日本語WordNet

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS