例文 (999件) |
~って言ったの?の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 3317件
「あの銭をカッツポーに握らせて、言ってやったのさ。例文帳に追加
I handed the money to Katspaugh and I sid: - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
彼の目に留まるその時まで待って、それで言った、例文帳に追加
I just waited till I caught his eye, and said: - James Joyce『アイビーデイの委員会室』
そうは言っても目と鼻の先に腰を下ろしていたのだが。例文帳に追加
though he sat within a stone's throw of where they stood. - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』
私の本当の事を言ってないと言うのですか。例文帳に追加
Are you suggesting that I am not telling the truth? - Tanaka Corpus
彼女は以前から携帯を取り換えたいと言っていた。例文帳に追加
She was saying from before that she wanted to replace her cell. - Weblio Email例文集
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。例文帳に追加
He entertained us with jokes all evening. - Tatoeba例文
彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。例文帳に追加
He entertained us with jokes all evening. - Tanaka Corpus
これらのことを言ってから,彼は先に立って進み,エルサレムに上って行った。例文帳に追加
Having said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. - 電網聖書『ルカによる福音書 19:28』
それで警察を呼ぶって言ってやったんだけど、嘘だと分かってたのね。例文帳に追加
and so I told him I'd have to call a policeman, but he knew I lied. - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
ジョンは私の言っていることが理解できなかった。例文帳に追加
John couldn't understand me. - Weblio Email例文集
あなたは私の言っていることが分かりますか?例文帳に追加
Do you understand what I'm saying? - Weblio Email例文集
私はあなたの言っていることが分からない。例文帳に追加
I do not understand what you are saying. - Weblio Email例文集
あなたは私の言っている事が分かりますか?例文帳に追加
Do you understand what I'm saying? - Weblio Email例文集
私はあなたの言っている意味が理解できない。例文帳に追加
I cannot understand the meaning of what you are saying. - Weblio Email例文集
私は何かまずいことを言ってしまったのでしょうか?例文帳に追加
Did I end up saying something bad? - Weblio Email例文集
私は何かまずいことを言ってしまったのでしょうか?例文帳に追加
Did I say something that I shouldn't have? - Weblio Email例文集
あなたは私の言っていることが分かりますか?例文帳に追加
Do you understand what I am saying? - Weblio Email例文集
私はあなたの言っていることが良く理解できません。例文帳に追加
I don't understand what you are saying well. - Weblio Email例文集
あなたは私の言っている事が理解できますか。例文帳に追加
Can you understand what I am saying? - Weblio Email例文集
私の友達が日本海に行くと言っていた。例文帳に追加
My friends were saying that they are going to go to the Japan Sea. - Weblio Email例文集
それからは私は彼の言っていることを理解できました。例文帳に追加
After that I was able to understand what he was saying. - Weblio Email例文集
私にはあなたの言っていることが分かりません。例文帳に追加
I don't understand what you're saying. - Weblio Email例文集
私の作った雑貨を欲しいと言ってくれてありがとう。例文帳に追加
Thank you for saying that you would like the general goods that I made. - Weblio Email例文集
私はあなたの言っていることが分かりません。例文帳に追加
I don't understand what you are saying. - Weblio Email例文集
あなたは私が何を言っているのか理解できますか?例文帳に追加
Can you understand what I am saying? - Weblio Email例文集
私は彼の言っている事が理解できなかった。例文帳に追加
I couldn't understand what he was saying. - Weblio Email例文集
私の娘は英語を習いたいと言っています。例文帳に追加
My daughter is saying that she want to learn English. - Weblio Email例文集
私もあなたの言ってることが分かりません。例文帳に追加
I don't understand what you are saying. - Weblio Email例文集
私はあなたの言っていることが分かります。例文帳に追加
I know what you are saying. - Weblio Email例文集
あなたは私の言っていることが分りますか。例文帳に追加
Do you know what I'm saying? - Weblio Email例文集
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Fad Of The Fisherman” 邦題:『釣り人の習慣』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。 翻訳者:wilder |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Ivy Day in the Committee Room” 邦題:『アイビーデイの委員会室』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |