1016万例文収録!

「2, 3 の」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 2, 3 のに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

2, 3 のの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 49959



例文

3 2 倍は 6.例文帳に追加

Twice 3 is equal to 6.  - 研究社 新英和中辞典

3 2 倍は例文帳に追加

6. Twice 3 is 6.  - 研究社 新和英中辞典

2 3 乗は例文帳に追加

2 cubed is 8.  - 研究社 新和英中辞典

23乗は8例文帳に追加

2 cubed is 8. - Eゲイト英和辞典

例文

23 和は 5 です.例文帳に追加

The sum of 2 and 3 is 5.  - 研究社 新英和中辞典


例文

23積は、6である例文帳に追加

the product of 2 and 3 is 6  - 日本語WordNet

雑誌2号と3例文帳に追加

Nos. 2 and 3 of the magazine - Eゲイト英和辞典

2 3 乗は例文帳に追加

8. The cube of 2 is 8.  - 研究社 新和英中辞典

23 和は例文帳に追加

Two and three make [are] five.  - 研究社 新和英中辞典

例文

23バラ例文帳に追加

a few roses  - 日本語WordNet

例文

23バラ例文帳に追加

a couple of roses  - 日本語WordNet

2, 3疑問点例文帳に追加

a few arguable points - Eゲイト英和辞典

例えば、"2 y^x 3 =" は "8"となる(これは23乗である)。例文帳に追加

For example "2 y^x 3 =" results in "8", which is 2^3.  - XFree86

3: Page2 レイアウト例文帳に追加

Figure 3: Layout of Page 2  - NetBeans

地球32例文帳に追加

two thirds of the earth - Eゲイト英和辞典

ドライバは 3ioctl (2)例文帳に追加

The driver supports three ioctl (2)  - JM

1、23、4、5、6、7、8、9、0記号1つ例文帳に追加

one of the symbols 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0  - 日本語WordNet

初め 2 [3, 4]年.例文帳に追加

the first two [three, four] years  - 研究社 新英和中辞典

最後 2[3, 4]日.例文帳に追加

the last two [three, four] days  - 研究社 新英和中辞典

もう 2, 3本.例文帳に追加

a few more books  - 研究社 新英和中辞典

23 和は例文帳に追加

5. The sum of two and three is five.  - 研究社 新和英中辞典

次元格子例文帳に追加

a two-[three-]dimensional grid 2[3]  - 研究社 英和コンピューター用語辞典

それらは 32 割合である.例文帳に追加

They're in the ratio of 3:2.  - 研究社 新英和中辞典

23節を見よ例文帳に追加

See Section 3 of Chapter 2. - Eゲイト英和辞典

#3222:25に/bin/trueを実行例文帳に追加

# Run /bin/true at 22:25 on the 2nd of March25 22 2 3 * /bin/true  - Gentoo Linux

タプル型です(e.g. (1, 2, 3, 'Spam'))。例文帳に追加

The type of tuples (e.g. (1, 2, 3, 'Spam')).  - Python

リスト型です(e.g. [0, 1, 2, 3])。例文帳に追加

The type of lists (e.g. [0, 1, 2, 3]).  - Python

(e) 第22条(3),第31条(2),第34条(3),第37条(3)及び第40条(3)にいう行為遂行例文帳に追加

e) performing the acts pursuant to Section 22(3), Section 31(2), Section 34(3), Section 37(3) and Section 40(3). - 特許庁

23番線南方には2本分引き上げ線がある。例文帳に追加

In the south of Platform 2 and 3, two side tracks are provided.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

南宮神事芸能(1979年23日)例文帳に追加

Nangu's Shinto ritual performing art (February 3, 1979)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

終わりから 2[3]軒目家.例文帳に追加

the last house but one [two]  - 研究社 新英和中辞典

1つ[2 つ]おいて次, 2[3]番目.例文帳に追加

the next but one [two]  - 研究社 新英和中辞典

2)対外経済政策3視点」例文帳に追加

(2) Three viewpoints for external economic policy - 経済産業省

「上」「本」「末」3巻本。例文帳に追加

This manuscript is composed of three volumes, 'Jo (vol. 1),' 'Hon (vol. 2),' and 'Matsu (vol. 3).'  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

住吉御田植(1979年23日)例文帳に追加

Sumiyoshi-taisha Shrine's Otaue rice-planting ritual (February 3, 1979)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

岩国行波神舞(1979年23日)例文帳に追加

Yukaba, Iwakuni City's Kanmai sacred dance (February 3, 1979)  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

第 1 度[2, 3 度]やけど.例文帳に追加

first‐degree [second‐degree, third‐degree] burns  - 研究社 新英和中辞典

わずか 2, 3間に.例文帳に追加

in just a few short years  - 研究社 新英和中辞典

三対二負け例文帳に追加

The scores are 3 to 2 against us.  - 斎藤和英大辞典

23月曜日例文帳に追加

the third Monday in February  - 日本語WordNet

1週間23例文帳に追加

a couple of days a week - Eゲイト英和辞典

2メートルひも3例文帳に追加

three twometerlong strings - Eゲイト英和辞典

レコードロック( fcntl (3)例文帳に追加

record locks (see fcntl (2))  - JM

23おまけつきでね」例文帳に追加

and one or two other things as well,''  - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

ioctl(2) 3 引き数は無視される。例文帳に追加

The third ioctl (2) argument is ignored.  - JM

(3) (2)にいう請求は,第31条(2)及び第37条(3)に基づく期限不遵守場合は拒絶される。例文帳に追加

(3) Request, referred to in paragraph (2), shall be refused in case of failure to comply with time limit under Sections 31(2) and 37(3). - 特許庁

[2]規定による取消場合には,第52条[2]及び[3]を準用する。例文帳に追加

In the case of cancellation pursuant to subsection (2), Section 52(2) and (3) shall apply mutatis mutandis.  - 特許庁

2つまたは3ため伴奏なし合唱曲例文帳に追加

an unaccompanied partsong for 2 or 3 voices  - 日本語WordNet

活動当初目標は,以下とおりである。1)…,2)…,3)…例文帳に追加

The original goals of this effort were as follows: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集

例文

活動当初目標は,以下とおりである。1)…,2)…,3)…例文帳に追加

The original goals of this effort were as follows: 1)....., 2)....., 3)..... - 英語論文検索例文集

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence
Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS