| 例文 |
Akoyaを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
Akoya, did you know...例文帳に追加
あこや 知ってるか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Therefore he became quite a popular actor to be called 'Akoya no Usho' (nobody can equal Usho as an actor playing Akoya). 例文帳に追加
このことから「阿古屋の右升」とまで呼ばれるほどの人気役者となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Akoya was not a good child, though例文帳に追加
あこやも出来の良い子供じゃなかったが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The pearls are preferably genuine Akoya pearls.例文帳に追加
なお、真珠には、アコヤ本真珠を使用することが好ましい。 - 特許庁
Especially, he excelled in playing the role of Akoya, a role of "Dannoura kabuto gunki" (The War Chronicles at Dannoura) so much that the theater was filled with big crowds whenever he played the role. 例文帳に追加
特に『壇浦兜軍記』の阿古屋を得意とし、連日の大入りをとった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Datehyogo can be seen in the hairdo of courtesans in some kabuki plays such as Miuraya Agemaki in "Sukeroku" or Akoya in "Dannoura kabuto gunki" (The War Chronicles at Dannoura). 例文帳に追加
歌舞伎『助六』の三浦屋揚巻や『壇浦兜軍記』の阿古屋に見ることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Incidentally, when this program is played in Kabuki, it is customary that the male actor playing the female role of Akoya actually plays the three instruments. 例文帳に追加
ちなみに、この演目が歌舞伎で上演される場合は、阿古屋を演ずる女形が3つの楽器を実際に演奏することが通例となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For example, among the gidayu-bushi, accompaniment for ningyo joruri (traditional Japanese puppet theater) and kabuki (traditional Japanese drama), 'Akoya-no-kotozeme' is the most famous, and the sankyoku of jiuta shamisen, so and kokyu are all played in it. 例文帳に追加
たとえば、人形浄瑠璃及び歌舞伎の伴奏音楽である義太夫節では、「阿古屋の琴責め」が有名であり、ここでは地歌三味線、箏、胡弓の三曲がすべて演奏される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Smaller abalone were used as a Chinese herbal medicine until recently because the pearl layer of seashells has an antipyretic effect, but today they have been replaced by akoya pearls which are easier to acquire. 例文帳に追加
特に貝類の真珠層には解熱作用があり、近年まで小粒の物は漢方薬として用いられていたが、現在、大半は入手しやすいアコヤガイ真珠の物に置きかわっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In particular, it is well known that Kokyu is played in the following scene: In 'the act of 'Akoya-kotozeme' of "Dannoura kabuto gunki" (The War Chronicles at Dannoura), Akoya, a woman of peerless beauty intimate with Aku Shichibei Kagekiyo (who has disappeared seeking for his enemy Yoritomo) is questioned severely about the whereabouts of Kagekiyo, and the doubt is cleared because she splendidly played the Koto (So), the Shamisen (Shamisen for Jiuta songs) and the Kokyu, with no confusion in the melodies she played. 例文帳に追加
特に『壇浦兜軍記』の「阿古屋琴責の段」では、頼朝を仇と狙い姿を消した、悪七兵衛景清の馴染みの傾城、阿古屋が景清の行方を詮議され、琴(箏)、三味線(地歌三味線)、胡弓を見事に弾いて、その旋律に迷いがないことから、景清の行方を知っているのではないかという疑いを晴らすという場面で、胡弓が用いられることが有名である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)