The bat 1 for the ball game has a bat body part and a grip part 22 extended from the bat body part.例文帳に追加
球技用バット1は、バット本体部と、該バット本体部から延設されたグリップ部22とを有する。 - 特許庁
END CONFIGURATION OF BASEBALL BAT例文帳に追加
野球用バットの端部形状 - 特許庁
WEIGHT BALANCE ADJUSTABLE BAT例文帳に追加
重量バランス調整可能バット - 特許庁
a variety of fruit eating bat 例文帳に追加
果物を食べるコウモリの変種 - 日本語WordNet
did you ever eat a bat?' 例文帳に追加
おまえ、コウモリ食べたことあるの?」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
TRAINING BAT UTILIZING AIR RESISTANCE例文帳に追加
空気抵抗活用のトレーニングバット - 特許庁
BAT FORMED OF CARBURIZED STEEL例文帳に追加
浸炭鋼から形成されたバット - 特許庁
BAT FOR BASEBALL OR SOFTBALL, BAT BASE MATERIAL, AND ELASTIC BODY SLEEVE例文帳に追加
野球用又はソフトボール用バット、バット基材および弾性体スリーブ - 特許庁
To provide a bat selection system for selecting/proposing a bat optimum for a batter, and a sensor bat of the same.例文帳に追加
打者に最も適したバットを選択・提案する、バット選択システム及びそのセンサーバットを提供する。 - 特許庁
BASEBALL BAT AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
野球用バットおよびその製法 - 特許庁
Yeah, well, what about, bat fighting?例文帳に追加
うん まぁ 闘技についてはどうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I hit one of them with a baseball bat.例文帳に追加
俺はバットで 1人を殴ったが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(4) Evaluation of BAT reduction levels 例文帳に追加
(4)BAT削減レベルの評価 - 経済産業省
A bat spring 3 for forwardly energizing the bat 2 is prepared behind the bat 2, and the upper end part and the lower end part are latched by bat flange cords 4 attached to the bat 2 and the bat flange 24, respectively.例文帳に追加
バット2を前方に付勢するためのバットスプリング3が、バット2の後方に設けられ、その上端部および下端部が、バット2およびバットフレンジ24に取り付けられたバットフレンジコード4にそれぞれ係止されている。 - 特許庁
WOODEN BAT AND MANUFACTURING METHOD THEREOF例文帳に追加
木製バット及びその製造方法 - 特許庁
METAL BAT, AND ITS PRODUCTION METHOD例文帳に追加
金属製バットとその製造方法 - 特許庁
(1) The Base of Establishing the BAT Level 例文帳に追加
(1)BATレベル設定の前提 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)