Betweenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49936件
METHOD OF TRANSFERRING FILE BETWEEN STORAGE DEVICE例文帳に追加
記憶装置間のファイル移行方法 - 特許庁
FLAW DETECTION METHOD OF INTERFACE BETWEEN SOLID PHASES例文帳に追加
固相間界面の探傷方法 - 特許庁
STRUCTURE OF PASSAGE BETWEEN MULTI-SPAN GREENHOUSE例文帳に追加
連棟型グリーンハウス間通路構造 - 特許庁
The interval between the relay points is made to be wider than the interval between the terminals.例文帳に追加
各中継点の間隔を各端子の間隔よりも広く構成される。 - 特許庁
The level difference between 'Pmax' and 'Pmin' is expressed as 'L0'.例文帳に追加
「Pmax」と「Pmin」のレベル差を「L0」とする。 - 特許庁
CONNECTION BETWEEN STEEL PIPE COLUMN AND FLAT SLAB例文帳に追加
鋼管柱とフラットスラブの接合部 - 特許庁
CONNECTION PART INTERPOSED BETWEEN PARTS例文帳に追加
部品間に介在される接続部品 - 特許庁
VARIABLE CAPACITY DEVICE BETWEEN ELECTRIC TERMINALS例文帳に追加
電気端子間の可変容量装置 - 特許庁
There is a great disparity of age between the two. 例文帳に追加
二人の年齢は甚しい差がある - 斎藤和英大辞典
A combination has been effected between the two. 例文帳に追加
両者間に連合が成立した - 斎藤和英大辞典
There is a sharp distinction between the two. 例文帳に追加
両者は截然たる区別がある - 斎藤和英大辞典
CONNECTING STRUCTURE BETWEEN DESK AND PARTITION PANEL例文帳に追加
机と仕切パネルとの連結構造 - 特許庁
The volume change rate Vt is given by {(the toner volume before passage between rolls)-(the toner volume after passage between rolls)}/(the toner volume before passage between rolls)×100, and the area change rate St is given by {(the toner are before passage between rolls)-(the toner area after passage between rolls)}/(the toner area before passage between rolls)×100.例文帳に追加
Vt={(ローラ通過前のトナー体積)−(ローラ通過後のトナー体積)}/ローラ通過前のトナー体積×100 St={(ローラ通過後のトナー面積)−(ローラ通過前のトナー面積)}/ローラ通過前のトナー面積×100 - 特許庁
JOINT STRUCTURE BETWEEN DIELECTRIC AND CONDUCTOR例文帳に追加
誘電体と導体との結合構造 - 特許庁
ARTICLE TRANSFER DEVICE BETWEEN CONVEYERS例文帳に追加
コンベヤ間における物品の渡り装置 - 特許庁
COMMUNICATION RELAY BETWEEN TRAIN CARS例文帳に追加
列車車両間通信中継装置 - 特許庁
CONNECTION STRUCTURE BETWEEN FOUNDATION PILE AND FOUNDATION SLAB例文帳に追加
基礎杭と基礎スラブの接続構造 - 特許庁
METHOD FOR EXCHANGING DATA BETWEEN COMMUNICATION NETWORKS例文帳に追加
通信網間でのデータ交換方法 - 特許庁
RADIO COMMUNICATION METHOD BETWEEN MOBILE TERMINALS例文帳に追加
移動端末間の無線通信方法 - 特許庁
COMMUNICATION SYSTEM BETWEEN INDOOR EQUIPMENT TERMINALS例文帳に追加
屋内設備端末間の通信システム - 特許庁
ENABLEMENT OF RESOURCE SHARING BETWEEN SUBSYSTEMS例文帳に追加
サブシステム間のリソース共有の可能化 - 特許庁
In light of the relationship between A and B...例文帳に追加
AとBの間の関係を踏まえると…… - Weblio Email例文集
I cannot distinguish between these two. 例文帳に追加
この2つを見分けることができません。 - Weblio Email例文集
The connection between him and his fans became deeper. 例文帳に追加
彼とファンの絆がより深まった。 - Weblio Email例文集
There is an age difference between us. 例文帳に追加
あなたと私では年が離れている。 - Weblio Email例文集
What is different between this and this?例文帳に追加
これとこれでは何が違うのですか。 - Weblio Email例文集
CONNECTING STRUCTURE BETWEEN SPINDLE AND TOOL HOLDER例文帳に追加
スピンドルとツールホルダーとの結合構造 - 特許庁
DATA TRANSMISSION SYSTEM BETWEEN APPLICATION SYSTEMS例文帳に追加
アプリケーションシステム間のデータ伝送システム - 特許庁
SEALING MATERIAL BETWEEN FLOOR SLABS ON BRIDGE GIRDER例文帳に追加
橋桁上の床版間用シール材 - 特許庁
COMMUNICATION SYSTEM BETWEEN SERVERS AND SERVER DEVICE例文帳に追加
サーバ間通信システム及びサーバ装置 - 特許庁
According to Sanesuke, there was no difference between Takaie and his men's behavior and BUNYA no Yoshitomo's behavior. 例文帳に追加
これと同じことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Relationship between Stock Company and Officers 例文帳に追加
株式会社と役員等との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)